Anna German - Nic nie dzieli nas (Russian translation)

Proofreading requested
Polish

Nic nie dzieli nas

Nic nie dzieli nas...
Z wczorajszych łez, chce mi się śmiać... bo wszystko już spełnione jest najmniejsza z próśb, najcichszy szept, nawet gest.
 
Pójdziemy tam, gdzie nikt nie znajdzie nas, Pójdziemy tam, gdzie się zatrzyma czas
Po niebach gwiazd, a może tylko świec, pójdziemy tam gdzie miłość wszystkim jest!
Pójdziemy tam, gdzie nikt nie znajdzie nas, Pójdziemy tam, gdzie się zatrzyma czas
Po niebach gwiazd, a może tylko świec, pójdziemy tam gdzie miłość wszystkim jest!
 
Nic nie dzieli nas... Z niedawnych trosk, chce mi się śmiać... minęła noc, wczorajszy lęk utracił moc, bo to już dzień, znowu dzień...
 
Pójdziemy tam, gdzie smutku nie zna nikt... Gdzie nawet łza, nie przypomina łzy
Po niebach gwiazd, a może tylko świec, pójdziemy tam gdzie miłość wszystkim jest!
Pójdziemy tam, gdzie smutku nie zna nikt... Gdzie nawet łza, nie przypomina łzy
Po niebach gwiazd, a może tylko świec, pójdziemy tam gdzie miłość wszystkim jest!
 
Pójdziemy tam, gdzie nikt nie znajdzie nas, Pójdziemy tam, gdzie się zatrzyma czas
Po niebach gwiazd, a może tylko świec, pójdziemy tam gdzie miłość wszystkim jest!
Pójdziemy tam, gdzie nikt nie znajdzie nas, Pójdziemy tam, gdzie się zatrzyma czas
Po niebach gwiazd, a może tylko świec, pójdziemy tam gdzie miłość wszystkim jest!
 
Nananananananananananananana Alalalalalalalalala........
 
Submitted by АнастасияМальцева on Sat, 08/08/2015 - 13:04
Align paragraphs
Russian translation

Ничто не делит нас

Ничто не делит нас...
От вчерашних слез, мне хочется смеяться... Потому что всё уже выполнено наименьшая из просьб, тишайший шепот, даже жест.
 
Пойдем туда, где никто не найдет нас, Пойдем туда, где останавливается время
После небесных звёзд, а может, только свеч, мы пойдем туда, где любовь всем!
Пойдем туда, где никто не найдет нас, Пойдем туда, где останавливается время
После небесных звёзд, а может, только свеч, мы пойдем туда, где любовь всем!
 
Ничто не делит нас... С недавних забот, мне хочется смеяться... прошла ночь, вчерашний страх потерял силу, потому что это уже день, снова день...
 
Пойдем туда, где грусти не знает никто... Где даже слеза, не напоминает слезу
После небесных звёзд, а может, только свеч, мы пойдем туда, где любовь всем!
Пойдем туда, где грусти не знает никто... Где даже слеза, не напоминает слезу
После небесных звёзд, а может, только свеч, мы пойдем туда, где любовь всем!
 
Пойдем туда, где никто не найдет нас, Пойдем туда, где останавливается время
После небесных звёзд, а может, только свеч, мы пойдем туда, где любовь всем!
Пойдем туда, где никто не найдет нас, Пойдем туда, где останавливается время
После небесных звёзд, а может, только свеч, мы пойдем туда, где любовь всем!
 
DDM
Submitted by Hades21 on Mon, 24/07/2017 - 19:54
Last edited by Hades21 on Fri, 22/09/2017 - 22:07
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Nic nie dzieli nas"
RussianHades21
See also
Comments