Happy Birthday (Nice Yıllara)

English translation

Happy Birthday

White roses, empty glasses, a trembling candle
I'm like this tonight
White roses, empty glasses, a trembling candle
I'm like this tonight
I never thought I'd drink with your vision someday
You're beautiful in a distant city I know
Your smile is with me at your birthday
I never thought I'd drink with your vision someday
You're beautiful in a distant city I know
Your smile is with me at your birthday
I made a wish I tied my heart on dry branches, dry branches*
My dearest my wayward happy birthday to you, happy birthday
Tears make their way down from my eyes gently
I've understand that love dies at the last breath
I pray for you even though you don't know
I wish you happiness at your birthday
I made a wish I tied my heart on dry branches, dry branches*
My dearest my wayward happy birthday to you, happy birthday
Tears make their way down from my eyes gently
I've understand that love dies at the last breath
I pray for you even though you don't know
I wish you happiness at your birthday
 
Submitted by Jansay on Fri, 04/05/2012 - 01:50
Author's comments:

*The author is making a remark of a superstition where people make wishes and tie clothes on the branches of a "wish tree" to make their wishes come true.

thanked 3 times
UserTime ago
lizzy.forget.me.not4 years 47 weeks
Guests thanked 2 times
Turkish

Nice Yıllara

Beyaz güller, boş kadehler, ürperen bir mum
Bu gece buyum
Beyaz güller, boş kadehler, ürperen bir mum
Bu gece buyum
 
Hayalinle içmek varmış bir gün kaderde
Çok güzelsin biliyorum uzak bir kentte
Gülüşün bende doğum gününde
 

More

Comments