Adolescent love

Polish

Niedorosła miłość

Żałuję, że przyznałam się
Do tego zakochania
Bo chyba nikt nie wierzy mi
Że to ma jakiś sens

Miłość o wiek nie pyta się
Przychodzi nieproszona
Przykro mi, gdy ktoś mówi mi
Że to dziecinne zbyt

To moja jest niedorosła miłość
Uparcie więc będę bronić jej
To moja jest niedorosła miłość
Nie mówcie, że nieprawdziwa jest

Każdy ją zna lepiej niż ja
Każdy wie dużo więcej
Próbując mnie przekonać, że
Zauroczyłam się

To moja jest niedorosła miłość
Uparcie więc będę bronić jej
To moja jest niedorosła miłość
Nie mówcie, że nieprawdziwa jest

Niedorosła, lecz tylko moja jest
Taka miłość, co spotkała właśnie mnie

Ona o wiek nie pyta się
Przychodzi nieproszona
Zaufam jej, bo dobrze wiem
Że nie zawiedzie mnie

To moja jest niedorosła miłość
Uparcie więc będę bronić jej
To moja jest niedorosła miłość
Nie mówcie, że nieprawdziwa jest

See video
Try to align
English

Adolescent love

I regret, that I admitted
To falling in love
Because probably no one believes me
That this has any sense

Love does not ask about age
It comes uninvited
I feel sad, when someone tells me
That it's too childish

This is my adolescent love
So I'll stubbornly defend it
This is my adolescent love
Don't say, that it's untrue

Everyone knows love better than I
Everyone knows a lot more
Trying to convince me, that
It's just a crush

This is my adolescent love
So I'll stubbornly defend it
This is my adolescent love
Don't say, that it's untrue

Adolescent, but it's mine alone
Such a love, which met just me

She doesn't ask about age
She comes uninvited
I'll trust her, because I know well
That she wont betray me

This is my adolescent love
So I'll stubbornly defend it
This is my adolescent love
Don't say, that it's untrue

Submitted by nestea on Tue, 19/06/2012 - 04:50
Last edited by nestea on Mon, 10/02/2014 - 17:10
Author's comments:

Ona/Jej - "She" as in the Polish Female noun Love.

thanked 3 times
UserTime ago
tampit9 weeks 6 days
Guest1 year 43 weeks
Guests thanked 1 time
0
Your rating: None
More translations of "Niedorosła miłość "
Polish → English - nestea
0
Please help to translate "Niedorosła miłość "
Comments
tampit     February 8th, 2014

Glad you have translated it because I have not been adolescent for so long I have forgotten the word. But you made some mistakes mostly 'cause you are a victim of copy and paste, yeah I use it too!

V2 and V6 (or v7 if you count the 2 lines of bridge) are not the same, looks like you just copy pasted there.

"Uparcie więc będę bronić jej" - "so stubbornly I'll defend it"
Little different meaning

good job

nestea     February 8th, 2014

I don't know what you mean by copy and paste. But thanks for the correction.

tampit     February 8th, 2014

2nd verse from the bottom:

"Ona o wiek nie pyta się
Przychodzi nieproszona
Zaufam jej, bo dobrze wiem
Że nie zawiedzie mnie"

Your translation is the same as in your 2nd verse at the top (which looks like "copy and paste")

"Love does not ask about age
It comes uninvited
I feel sad, when someone tells me
That it's too childish"

where you should notice that lines 1, 3 and 4 are different

And should be (or you can make it better)

She doesn't ask about age
comes uninvited
I'll trust her, cos I know well
That it won't betray me

It looks like you presumed it was the same and copy and pasted verse 2 here, I do it too and often I find much later that there are a word or two that are changed. But I am old and lazy so I'm allowed. you have no excuse!