Cesaret Yok

English

No Bravery

There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
Tears drying on their face.
He has been here.
Brothers lie in shallow graves.
Fathers lost without a trace.
A nation blind to their disgrace,
Since he's been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

Houses burnt beyond repair.
The smell of death is in the air.
A woman weeping in despair says,
He has been here.
Tracer lighting up the sky.
It's another families' turn to die.
A child afraid to even cry out says,
He has been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
But no one asks the question why,
He has been here.
Old men kneel to accept their fate.
Wives and daughters cut and raped.
A generation drenched in hate.
Says, he has been here.

And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.

Try to align
Turkish

Cesaret Yok

Burada duran çocuklar var
Kolları gökyüzüne uzanmış
Gözyaşları yüzlerinde kurumuş
O buradaydı
Kardeşler sığ mezarlarda yatıyor
Babalar bir iz bırakmadan kayıplar
Bir ulus kendi rezilliklerini görmezden geliyor
O burada olduğundan beri

Ve hiç cesaret görmüyorum
Artık gözlerinde hiç cesaret yok
Sadece üzüntü

Evler tamir edilemez bir şekilde yandı
Ölümün kokusu havada
Çaresizlik içinde ağlayan bir kadın "O buradaydı." diyor.
Bomba gökyüzünü aydınlatıyor.
Bu başka bir ailenin daha ölüme gidişi
Yakınmaktan bile korkan çocuk "O buradaydı."diyor.

Ve hiç cesaret görmüyorum
Artık gözlerinde hiç cesaret yok
Sadece üzüntü

Burada duran çocuklar var
Kolları gökyüzüne uzanmış
Ama kimse neden diye sormuyor,
O buradaydı.
Yaşlı adamlar kaderlerine boyun eğmek için diz çöküyor
Eşler ve kızlar kesilip tecavüze uğruyor
Bir nesil nefretle ıslanmış
"O buradaydı." diyor.

Submitted by Nerice on Thu, 26/01/2012 - 20:25
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
0
Your rating: None
Comments