✕
Proofreading requested
Original lyrics
Нет, я не верю
Ничто не сделает меня счастливей, чем я был.
А может, это был не я, а может, это только сон.
На фотографии цветной счастливый миг застыл:
Ты нежно смотришь на меня и я в тебя влюблен.
Ласкались волны нежно о далекий пляж,
И приходили чудаки встречать рассвет.
И ты сказала просто, что ты все отдашь
За верную любовь мою на много лет.
Нет я не верю, что это все нельзя вернуть,
Нет я не верю, что нет просвета в этой тьме.
Нет я не верю, что только в бедах жизни суть,
Нет я не верю. что нет счастья на земле.
Ничто не сделает меня счастливей, чем я был.
А может, это был не я, а может, это только сон.
На фотографии простой печальный миг застыл:
В твоих глазах тоска,
В моих отчаяния стон.
Нет я не верю, что это все нельзя вернуть,
Нет я не верю, что нет просвета в этой тьме.
Нет я не верю, что только в бедах жизни суть,
Нет я не верю. что нет счастья на земле.
Submitted by Олег Л. on 2017-04-25
Translation
No, I don't believe
Nothing can make me happier than I was
But, maybe, it wasn't me, it was just a dream
There is a happy moment in the colour photo
You look at me gently, I am in love with you
Waves lapped gently against a distant shore,
As lost souls came to greet the dawn
You said you would give everything
For my faithful love for years
No, I don't believe that I can't bring it all back
No, I don't believe that there is no light in the darkness
No, I don't believe that life is nothing but trouble
No, I don't believe that there is no happiness in the world
Nothing can make me happier than I was
But, maybe, it wasn't me, it was just a dream
There is a sad moment in the photo
There is sadness in your eyes
There is a moan and desperation in my eyes
No, I don't believe that I can't bring it all back
No, I don't believe that there is no light in the darkness
No, I don't believe that life is nothing but trouble
No, I don't believe that there is no happiness in the world
✕
Vladimir Kuzmin: Top 3
1. | Сибирские морозы (Sibirskie morozy) |
2. | Симона (Simona) |
3. | Когда меня ты позовёшь (Kogda menya ty pozovyosh') |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Yes, "bring it back again" means "bring it back a second time (or more)" :)