Phantasmagoria (United States) - No Me Ama (Turkish translation)

Spanish

No Me Ama

Yora i yora mi amada,
Ke mal de korazon esta,
Muestra jente fuerza tiene,
Fuerza para vencer el dolor.
 
Pero dice que sin él no puede vivir,
Que su vida sin él no tiene sentido,
Para qué suspirar si no por él,
Para qué despertar sin poder verlo.
 
Los cielos están un poco menos claros,
El sol no ilumina como lo debe hacer,
La luna no brinda su luz en su tristeza,
Las estrellas no brillan si no por él
 
A otro amo mi amada,
A mi no me kere,
A mi no me ama,
No me ama komo él.
 
Submitted by phantasmagoria on Sat, 30/05/2015 - 22:30
Last edited by phantasmagoria on Sat, 20/06/2015 - 18:57
Submitter's comments:

The first and fourth verses are in Ladino.

Align paragraphs
Turkish translation

Beni sevmiyor

Sevdiğim sürekli ağlıyor
Kalbi kırık
Bizim halkımız güçlüdür
Gücümüz ise acımıza dayalıdır
 
Ama o, bana onsuz yaşayamayacağını söylüyor
Onsuz hayatın bir anlamı olmadığından bahsediyor
Özleyeceği kişi o olmadıktan sonra, özlemenin ne anlamı var?
Eğer uyandığı zaman onu görmeyecekse, uyanmasının ne anlamı var?
 
Gökyüzü biraz kapalı
Güneş parlaması gerektiği gibi parlamıyor
Ay parlamıyor, ışığı onun üzüntüsünde
Yıldızlar o olmadığı için parlamıyor
 
Sevdiğim başka birisine aşık
Beni istemiyor
Beni sevmiyor
Beni onu sevdiği gibi sevmiyor
 
Submitted by Zeynep Yılmaz1 on Fri, 21/08/2015 - 22:16
Added in reply to request by phantasmagoria
Phantasmagoria (United States): Top 6
Comments