Senki sem fog jobban szeretni (No One's Gonna Love You)

English

No One's Gonna Love You

It's looking like a limb torn off
Or altogether just taken apart
We're reeling through an endless fall
We are the ever-living ghost of what once was

But no one is ever gonna love you more than I do
No one's gonna love you more than I do

And anything to make you smile
It is my better side of you to admire
But they should never take so long
Just to be over then back to another one

But no one is ever gonna love you more than I do
No one's gonna love you more than I do

But someone,
They could have warned you
When things start splitting at the seams and now
The whole thing's tumbling down
Things start splitting at the seams and now
If things start splitting at the seams and now,
It's tumbling down
Hard.

Anything to make you smile
You are the ever-living ghost of what once was
I never want to hear you say
That you'd be better off
Or you liked it that way

But no one is ever gonna love you more than I do
No one's gonna love you more than I do

But someone
They should have warned you
When things start splitting at the seams and now
The whole thing's tumbling down
Things start splitting at the seams and now
If things start splitting at the seams and now,
It's tumbling down
Hard

Submitted by ciniminii on Mon, 16/01/2012 - 21:19
Try to align
Hungarian translation

Senki sem fog jobban szeretni

Úgy fest az egész, mint egy letépett végtag
Vagy mintha csak szétszedtek volna darabokra
Végtelen zuhanásban támolygunk lefelé
Élő kísértetei vagyunk a múltnak

De senki sem fog jobban szeretni nálam
Senki sem fog jobban szeretni nálam

És ha bármivel is megmosolyogtathatlak
Az a jobbik felem, hogy megcsodálhasd
De nem volna szabad ilyen sokáig tartaniuk
Legyen vége, térjünk vissza a másikhoz

De senki sem fog jobban szeretni nálam
Senki sem fog jobban szeretni nálam

De valaki
Valaki igazán figyelmeztethetett volna,
Ha a dolgok egyszerre elszakadnak a varrásnál, és aztán
Leomlik az egész
A dolgok egyszerre elszakadnak a varrásnál, és aztán
Ha a dolgok egyszerre elszakadnak a varrásnál, és aztán
Leomlik az egész
Nehéz

Ha bármivel is megmosolyogtathatlak
Élő kísértete vagy a múltnak
Nem akarom hallani tőled
Hogy jobban tetted volna
Vagy hogy úgy jobban tetszett

De senki sem fog jobban szeretni nálam
Senki sem fog jobban szeretni nálam

De valaki
Valaki igazán figyelmeztethetett volna,
Ha a dolgok egyszerre elszakadnak a varrásnál, és aztán
Leomlik az egész
A dolgok egyszerre elszakadnak a varrásnál, és aztán
Ha a dolgok egyszerre elszakadnak a varrásnál, és aztán
Leomlik az egész
Nehéz

Submitted by UnforcedError on Wed, 09/09/2015 - 17:16
Author's comments:

Kérlek ne használd fel engedély nélkül a fordítást! Köszönöm.
Please don't use the translation without permission. Thanks.

Comments