-
Nobody Love → Hungarian translation
✕
Translation
Senki sem szeret
Mindenki keresi azt a bizonyos valamit,
de senki sem akarja megfizetni érte az árat.
Mindenki fél attól hogy elinduljon a semmibe,
de mi nem megyünk ma éjjel sehová.
Sokkal cinikusabbnak kellene lennem, és azt mondanom magamnak hogy ez így nincs rendben.
(Az hogy ilyen jól érzem magam amikor veled vagyok)
Keményen próbálkozom amikor vitázunk, azt mondom utállak, de mindig maradok,
oh mert...
Senki sem szeret, senki sem szeret úgy ahogyan te (4x)
Minden a következőről beszél,
olyan érzésünk van mintha nem kaptak volna elég jót.
De én csak ki akarom ereszteni a gőzt,
visszafordítani a beszélgetést magunkra.
Sokkal cinikusabbnak kellene lennem, és azt mondanom magamnak hogy ez így nincs rendben.
(Az hogy ilyen jól érzem magam amikor veled vagyok)
Keményen próbálkozom amikor vitázunk, azt mondom utállak, de mindig maradok,
oh mert...
Senki sem szeret, senki sem szeret úgy ahogyan te (4x)
Befejezhetnénk a kiabálást, baby, figyelj rám.
Itt és most akarlak téged.
Keményen próbálkozom amikor vitázunk, azt mondom utállak, de mindig maradok.
Yeah, rendben.
Minden a következőről beszél.
Oh oh oh, oh oh oh
Senki, senki, senki sem szeret.
Senki sem szeret, senki sem szeret úgy ahogyan te (6x)
✕
Tori Kelly: Top 3
1. | Don't You Worry 'Bout A Thing |
2. | Paper Hearts |
3. | Dear No One |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Name: Zoltan
Role: Moderator
Contributions: 1197 translations, 2850 songs, 2 collections, 5881 thanks received, 180 translation requests fulfilled for 83 members, 78 transcription requests fulfilled, added 12 idioms, explained 12 idioms, left 1944 comments, added 21 annotations
Languages: native Hungarian, fluent English, beginner German, Spanish
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.