Приходи ко мне сегодня вечером (Noćas Dođi Mi)

Serbian

Noćas Dođi Mi

Dali znaš da kada sklopiš oči
moj grad bez svetlosti ostaje
i u mraku živim sne
 
Zato nemoj, nemoj nikada do kraja
da ih sklopiš za mene
da mi svetla ostane
 
Samo pitaj srce svoje
dal' još kuca za nas dvoje
jasno je šta smo izgubili
znamo oboje...
 
Tuga moja nema reči
nek me boli, nek me leči
jedini, otvaram prozore
noćas dođi mi
 
Submitted by MayGoLoco on Thu, 19/03/2009 - 14:50
Align paragraphs
Russian translation

Приходи ко мне сегодня вечером

Знаешь ли ты, что, когда закрываешь глаза
мой город остается без света
и я живу в темноте мечты
 
Поэтому никогда,никогда до конца
ты не закрываешь их для меня
чтобы свет мне остался
 
Просто спроси свое сердце
бьется ли оно до сих пор для нас двоих
ясно, что мы потеряли
мы оба знаем ...
 
Моя печаль не имеет права голоса
Пусть больно, пусть меня вылечит
мой единственный, я открываю окна
Приходи ко мне сегодня вечером
 
Submitted by Natoska on Wed, 28/03/2012 - 11:12
thanked 10 times
UserTime ago
Guest4 years 32 weeks
Felice11014 years 34 weeks
Guests thanked 8 times
Jelena Tomašević: Top 6
UserPosted ago
Felice11014 years 34 weeks
5
Comments