Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Viktor Maltsev (Ukraine)

    Ночь Любви → Belarusian translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Ночь Любви

Ночь Любви мы провели --
И не думали о том,
Что нас солнце стерегло,
Разделив своим лучём.
 
И в лучах я увидал --
Нежных линий интервал;
И картину рисовал,
Я губами краски клал.
 
А когда свой медный диск --
Закатив за горизонт,
Ночь вошла в свои права,
Нам раскрыв свой чёрный зонт.
 
И тогда мы вместе вновь –
И нам многое понять,
И мечтать и не мечтать,
И болтать и не болтать.
 
День с тобой разъединил,
Ночь с тобой соединив.
В этом ритме пляшем мы --
Вальс под именем любви.
 
День с тобой разъединил,
Ночь с тобой соединив…
В этом ритме вновь и вновь --
Кружим мы свою любовь.
 
Translation

Noch Lyubvi (Ночь Любові)

Ноч Любові (Любві мы) правялі --
І не думалі пра то́е,
Што нас сонца сцерагло (берагло?),
Падзяліўшы сваім про́мнем.
 
Ў прамянях убачыў я --
Млосцьных (Млявых) ліній інтэрвал;
І карціну маляваў,
Вуснамі я фарбы клаў.
 
А калі свой медны дыск --
Закаціўшы за гарызонт,
Ноч ўвайшла ў свае правы́,
Парасон (…чорны) раскрыўшы свой…
 
І тады мы разам зноў --
І нам многае зразумець (зразумляць),
Марыць нам, не марыць, мож,
Балбатаць, не балбатаць.
 
Дзень з табой нас раз'яднаў,
Ноч з табой яднала нас.
У гэтым рытме скачам мы --
Вальс пад імем што любві.
 
Дзень з табой нас раз'яднаў,
Ноч з табой злучала нас...
Ў гэтым рытме зноў і зноў --
Мы кружы́м сваю любоў.
 
Comments