Nocturne Originale (Nocturne original)

English

Nocturne original

Now, let the day
Just slip away
So the dark night may watch over you
Velvet, blue
Silent, true
It embraces your heart and your soul
Nocturne
 
Never cry - never sigh
You don't have to wonder why
Always be - always see
Come and dream the night with me
Nocturne
 
Have no fear
When the night draws near
And fills you with dreams and desire
Like a child asleep
So warm, so deep
You will find me there waiting for you
Nocturne
 
We will fly - claim the sky
We don't have to wonder why
Always see - always be
Come and dream the night with me
Nocturne
 
Though darkness lay
It will give way
When the dark night delivers the day
Nocturne
 
Submitted by eleos on Sat, 07/04/2012 - 01:18
videoem: 
Align paragraphs
French translation

Nocturne Originale

Maintenant, quitte le jour
Juste être excité
Si la nuit sobre peut-être votre gardien
Velours, bleu
Silencieux, vrai
Il embrasse votre coeur et votre âme
Nocturne
 
Ne jamais pleurer - ne jamais soupirer
Vous n'avez pas demandé pourquoi
Toujours être, toujours voir
Viens et rêve la nuit avec moi
Nocturne
 
n'ai pas peur
Quand la nuit approche
Et vous ravit de rêves et de désirs
Comme un enfant qui dort
Tellement chaud, si profond
Vous me trouverez en attente pour vous
Nocturne
 
Nous allons voler - réclamer le ciel
Nous n'avons pas demandé pourquoi
Toujours être, toujours voir
Viens et rêve la nuit avec moi
Nocturne
 
à travers l'obscurité
Il cédera
Quand l'obscurité délivre le jour
Nocturne
 
Submitted by purplpeanut on Fri, 21/04/2017 - 00:25
Added in reply to request by CarmenBonano
Author's comments:

Some french isn't a direct translation.
For example there's nothing in french that makes sense for: through darkness lay, so instead it reads > meaning: "through the darkness".

Comments