ti sento

Italian

ti sento

 

La parola non ha ne' sapore ne' idea
ma due occhi invadenti petali d'orchidea
se non ha anima .... anima
Ti sento, la musica si muove appena
e un fuoco che mi scoppia dentro,
ti sento, un brivido lungo la schiena
un colpo che fa pieno centro!

Mi ami o no ... mi ami o no .... mi ami?
Che mi resta di te, della tua poesia
mentre l'ombra del sogno lenta scivola via
se non ha anima ... anima

Ti sento, bellissima statua sommersa
seduti, sdraiati, impacciati!
Ti sento atlantide isola persa,
amanti soltanto accennati !
mi ami o no ... mi ami o no .... mi ami ?
Ti sento, deserto lontano miraggio
la sabbia che vuole accecarmi
ti sento, nell'aria un amore selvaggio,
vorrei incontrarti .....

Try to align
English

ti sento

Versions: #1#2

The word has no taste or idea
but two intrusive eyes like orchid petals
if it has no soul...no soul
I feel you, the music is barely playing
it's a fire that bursts inside me
I feel you, it's a shiver throughout my back
a shot that hits its target

Do you love me or not...do you love me or not...do you love me?
What do I have left from you, from your poetry
while the shadow of the dream slowly fades
if it has no soul...no soul...

I feel you, wonderful drown statue
sitting, laying down, embarassed!
I feel you Atlantis, lost island
lovers just sketched!
Do you love me or not...do you love me or not...do you love me?
I feel you, empty distant mirage
the sand that wants to blind me
I feel you, there's a wild love in the air
I'd like to meet you...

Submitted by Lady_A on Fri, 01/01/2010 - 00:00
thanked 21 times
UserTime ago
enjoythemusic17 weeks 3 days
Guests thanked 20 times
0
Your rating: None
More translations of "ti sento"
Italian → English - Lady_A
0
Comments