For you love [ Za teb liubov (За теб, любов) ]

Bulgarian

Za teb liubov (За теб, любов)

Do posleden dăh az iskam da običam,
da useštam v sărceto mi bolka ot ljubovta.
Za ljubovta izgarjašta živeja,
za da spira dăhăt mi otnovo, otnovo ot ljubov.
I do poslednija dăh
za ljubovta živeem!
I do poslednija mi
za ljubovta kopneem!
Na kladi ogneni izgarjame,
za da usetim ljubovta...
Po neznaen păt otvežda ni sărceto
i bez sili ostavam, bez sili za teb, ljubov.
Štom dve sărca običat i proštavat
do poslednija mig šte živee ljubovta
 
Transliteration submitted by amateur on Thu, 17/04/2014 - 02:27
До последен дъх аз искам да обичам,
да усещам в сърцето ми болка от любовта.
За любовта изгаряща живея,
за да спира дъхът ми отново, отново от любов.
И до последния дъх
за любовта живеем!
И до последния ми
за любовта копнеем!
На клади огнени изгаряме,
за да усетим любовта...
По незнаен път отвежда ни сърцето
и без сили оставам, без сили за теб, любов.
Щом две сърца обичат и прощават
до последния миг ще живее любовта
 
Submitted by veronika_pooh on Thu, 10/01/2008 - 22:00
Last edited by CherryCrush on Sat, 29/08/2015 - 19:09
See video
Align paragraphs
English translation

For you love

Versions: #1#2
to the last breath I want to love
to feel in my heart pain from the love
for the burning love I'm living
to stop my breath again and again form the love
 
and to the last breath
we live for the love
and till the last momentг
we dream of the love
on fire pyre it burns me
 
to feel the love
 
to unknown path the heart is taking us
and I'm out of straihgt out of straight for U love
when two herts love and forgive
to the last moment the love will live.
 
Submitted by veronika_pooh on Thu, 10/01/2008 - 22:00
More translations of "Za teb liubov (За теб, любов)"
Bulgarian → English - veronika_pooh
Comments