Evgenija, the damsel, was planting a pine tree

Macedonian

Bor sadila moma Evgenija (Бор садила мома Евгенија)

 

Бор садила мома Евгенија,
Бор садила , ем Бога молила [2x]

„Дај ми Бозе бор да ми порасне,
Да се качам на борови вејки [2x]

Да здогледам сред море гемија,
Во гемија- окован делија [2x]

Раце му се синџир- заврзани,
Нозе му се франги- оковани.

Раце му се синџир- заврзани,
Нозе му се бука- оптегнати.
На рамо му се два сива сокола“

Го прашува мома Евгенија [2x]

„Со што раниш два сива сокола?“

„Меса сечам , соколи си ранам,
Солзи леам , вода ги напивам“

Try to align
English

Evgenija, the damsel, was planting a pine tree

Versions: #1#2

Evgenija, the damsel, was planting a pine tree
was planting a pine tree and begging to God [2x]

"God, let my pine tree grow up
so that I can climb on the pine's branches [2x]

To see in the middle of the sea a ship
in the ship- chained daredevil [2x]

His hands are belted with chains
His legs are bossed letches

His hands are belted with chains
his legs are stretched like a beech
On his shoulders are two gray falcons"

Evgenija, the damsel, is asking him [2x]

"With what are you feeding those two gray falcons?"

"I cut my flesh and feed the falcons
I shed tears and inebriate them with water" [2x]

0
Your rating: None

More translations of "Bor sadila moma Evgenija (Бор садила мома Евгенија)"

Comments

This phrase is not in our database yet. You may add it here with an explanation, or leave a request for an explanation.

What are phrases?