Caruso

Italian

Caruso

 

Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto

Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
e' una catena ormai
che scioglie il sangue dint' e' vene sai

Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti la in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un'elica
sentì il dolore nella musica
si alzò dal Pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza
quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare

Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
e' una catena ormai
e scioglie il sangue dint'e vene sai

Potenza della lirica
dove ogni dramma e' un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fanno scordare le parole
confondono i pensieri.

Così diventò tutto piccolo
anche le notti la in America
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un'elica

Ah si, e' la vita che finisce
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva felice
e ricominciò il suo canto

Te voglio bene assai
ma tanto tanto bene sai
e' una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Submitted by Letmesleep on Mon, 09/04/2012 - 12:25
Last edited by lt on Wed, 31/12/2014 - 12:42
See video
Try to align
English

Caruso

Here, where the sea shines and the wind blows
on an old terrace on the Sorrent gulf
a man hugs a girl, after she had cried
then he clears his voice and begins again to sing.
I love you very much
very very much, you know
it's become a chain
that melts the blood inside the veins, you know
He saw the lights in the middle of the sea and thought about the nights there, in America
but they were just the boats (with lights, used to fish during the night) and the white trail of a propeller
He felt pain in the music and got up from the piano
but when he saw the moon coming out from behind a cloud
even death seemed sweet to him
he looked in the eyes of the girl, those eyes green as the sea
then suddenly a tear slipped out and he thought he was going to drown.
I love you very much
very very much, you know
it's become a chain
the melts the blood inside the veins, you know
Power of lyric, where every drama is fake
and with a bit of make-up and mimic you can become another person
but two eyes, so close and so truthful, looking at you
make you forget the words and confuse your thoughts
so everything becomes small, even the nights there, in America
you turn around and you see your life as a propeller's trail
Yeah, it's life that ends, but he didn't think too much about it
on the opposite, he felt (already) happy and began again to sing
I love you very much
very very much, you know
it's become a chain
that melts the blood inside the veins, you know

Submitted by isha00 on Mon, 01/12/2008 - 16:13
thanked 1063 times
UserTime ago
uzdemir1 year 34 weeks
Astrogirl1usa2 years 17 weeks
Konstantine2 years 27 weeks
patricia.barr.962 years 40 weeks
Lolwah Alenazi3 years 21 weeks
Guests thanked 1058 times
More translations of "Caruso"
Italian → English - isha00
Please help to translate "Caruso"
Comments
kevin__ferriane     November 6th, 2012

what is the song's main idea? kinda confuse why the man's died, and why there's opera? can someone explain me about this ASAP?

thank you!

ss032010310103     December 14th, 2012

Caruso was the name of a famous Italian opera singer. His love life was very disastrous. This song was written not long before his death I believe. It is about his wife and him or some maybe say it's about his daughter and him. There is a very detailed explanation on Wiki if you google "Caruso"

http://en.wikipedia.org/wiki/Caruso_(song)

kevin__ferriane     December 16th, 2012

oh i see... thank you very much! Laughing out loud