Caruso

Italian

Caruso

 

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Vide le luci in mezzo al mare pensr alle notti l` in America
ma erano solo le lampare e la bianca scia di un' elica
senti il dolore nella musica si alzr dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrr dolce anche la morte
guardr negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscl una lacrima e lui credette di affogare.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Potenza della lirica dove ogni dramma h un falso
che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano cosl vicini e veri
ti fan scordare le parole confondono i pensieri
cosl diventa tutto piccolo anche le notti l` in America
ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
ma sl h la vita che finisce ma lui non ci pensr poi tanto
anzi si sentiva gi` felice e ricomincir il suo canto.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

See video
Try to align
English

Caruso

Versions: #1#2

Here, where the sea shines and the wind blows
on an old terrace on the Sorrent gulf
a man hugs a girl, after she had cried
then he clears his voice and begins again to sing.
I love you very much
very very much, you know
it's become a chain
that melts the blood inside the veins, you know
He saw the lights in the middle of the sea and thought about the nights there, in America
but they were just the boats (with lights, used to fish during the night) and the white trail of a propeller
He felt pain in the music and got up from the piano
but when he saw the moon coming out from behind a cloud
even death seemed sweet to him
he looked in the eyes of the girl, those eyes green as the sea
then suddenly a tear slipped out and he thought he was going to drown.
I love you very much
very very much, you know
it's become a chain
the melts the blood inside the veins, you know
Power of lyric, where every drama is fake
and with a bit of make-up and mimic you can become another person
but two eyes, so close and so truthful, looking at you
make you forget the words and confuse your thoughts
so everything becomes small, even the nights there, in America
you turn around and you see your life as a propeller's trail
Yeah, it's life that ends, but he didn't think too much about it
on the opposite, he felt (already) happy and began again to sing
I love you very much
very very much, you know
it's become a chain
that melts the blood inside the veins, you know

Submitted by isha00 on Mon, 01/12/2008 - 16:13
thanked 881 times
UserTime ago
uzdemir39 weeks 8 hours
Astrogirl1usa1 year 22 weeks
Konstantine1 year 31 weeks
patricia.barr.961 year 45 weeks
Lolwah Alenazi2 years 26 weeks
Guests thanked 876 times
0
Your rating: None
Please help to translate "Caruso"
Comments
kevin__ferriane     November 6th, 2012

what is the song's main idea? kinda confuse why the man's died, and why there's opera? can someone explain me about this ASAP?

thank you!

ss032010310103     December 14th, 2012

Caruso was the name of a famous Italian opera singer. His love life was very disastrous. This song was written not long before his death I believe. It is about his wife and him or some maybe say it's about his daughter and him. There is a very detailed explanation on Wiki if you google "Caruso"

http://en.wikipedia.org/wiki/Caruso_(song)

kevin__ferriane     December 16th, 2012

oh i see... thank you very much! Laughing out loud