Without you [ Horis Esena (Χωρίς εσένα) ]


Horis Esena (Χωρίς εσένα)

Χωρίς εσένα
η νύχτα φεύγει όταν έρχεται η μέρα
Πάντα μετά την Κυριακή είν'η Δευτέρα
κι η Γη γυρίζει πάντα σα γαλάζια σφαίρα

Χωρίς εσένα
οι ποταμοί πάντα στις θάλασσες θα βγαίνουν
και τους χειμώνες τα πουλιά νότια πηγαίνουν
τ'αστέρια κάθε βράδυ ευχές θα περιμένουν

Χωρίς εσένα όμως εγώ πεθαίνω
Χωρίς εσένα όμως εγώ πεθαίνω
και δε με νοιάζει τίποτα σ'αυτή τη ζωή
αν δε θα είμαστε μαζί

Χωρίς εσένα
κάθε καινούριο το σκοτώνει η συνήθεια
και τα παιδιά θ'ακούνε πάντα παραμύθια
μα θα νικάει χίλια ψέμματα μια αλήθεια

Submitted by venuska on Sun, 04/01/2009 - 09:59
Try to align
English translation

Without you

Without you
night goes away when daytime comes
Always after Sunday is Monday
and the Earth always turns like a blue bullet

Without you
rivers always will always flow into the oceans
and the birds will go south for the winter
the stars will wait for wishes everynite

Without you however I die
Without you however I die
and I don't care about anything in this life
if we're not together

Without you
every new thing dies from old habits
and children will always hear stories
but a thousand lies will defeat one truth

Submitted by veronika_pooh on Sun, 04/01/2009 - 09:59