Elli Kokkinou - Na Me Proseheis (Να Με Προσέχεις) (English translation)

Greek

Na Me Proseheis (Να Με Προσέχεις)

Να 'ξερες τι σημαίνεις για εμένα
Μακάρι να 'ξερες αυτό
Πως κρέμεται η ζωή μου από εσένα
Γι' αυτό κι ένα θα σου πω
 
Να με προσέχεις, αν θες να μ' έχεις
Και μακριά από μένα ούτε στιγμή να μην αντέχεις
Να με προσέχεις, αν θες να μ' έχεις
Και τα θλιμμένα βράδια δίπλα μου εσύ να τρέχεις
Στο νου σου πάντα θέλω να μ' έχεις
Κι όπως η μάνα το παιδί εμένα εσύ να με προσέχεις
 
Να μ' έχεις πάνω σου κρυφό φυλαχτό
Σα σταυρουδάκι μικρό στο στήθος κρεμασμένο
Κι απ' το λαιμό σου μη με βγάλεις στιγμή
Να 'μαστε πάντα μαζί, ζευγάρι αγαπημένο
 
Να 'ξερες πόσο σ' αγαπάω, πόσο
Μακάρι να 'ξερες αυτό
Πόσο φοβάμαι μην το μετανιώσω
Γι' αυτό και ένα θα σου πω
 
Να με προσέχεις, αν θες να μ' έχεις
Και μακριά από μένα ούτε στιγμή να μην αντέχεις
Να με προσέχεις, αν θες να μ' έχεις
Και τα θλιμμένα βράδια δίπλα μου εσύ να τρέχεις
Στο νου σου πάντα θέλω να μ' έχεις
Κι όπως η μάνα το παιδί εμένα εσύ να με προσέχεις
 
Να μ' έχεις πάνω σου κρυφό φυλαχτό
Σα σταυρουδάκι μικρό στο στήθος κρεμασμένο
Κι απ' το λαιμό σου μη με βγάλεις στιγμή
Να 'μαστε πάντα μαζί, ζευγάρι αγαπημένο
 
Submitted by xexplizitbeautyx on Fri, 23/01/2009 - 21:17
Last edited by sora14 on Sat, 16/09/2017 - 12:38
Align paragraphs
English translation

Take care of me

Versions: #1#2
I hope you knew what you mean to me
I wish u knew that
That my life depends on you
That's why I will say this one think to you
 
Take care of me
If you want to have me
And to do not stand even a minute away from me (Ke makria apo mena ute stigmi / Na min antehis )
Take care of me
If you want to have me
and run to be on my side the gloomy nights(Ke ta thlimmena vradia dipla mu esi / Na trehis)
On your mind always
I want you to have me
And like the mother (takes care) of the child you
Take care of me
 
Have me on you like a secret amulet
like a little cross
hanged from your neck
and from your neck don't ever take me off
Lets be always together
a loving couple
Have me on you like a secret amulet
like a little cross
hanged from your neck
and from your neck don't ever take me off
Lets be always together
a loving couple
 
I wish you knew how much I love you how much
I wish you knew that
How much I am afraid to regret this
That's why I will say this one think to you
 
Take care of me
If you want to have me
And to do not stand even a minute away from me (Ke makria apo mena ute stigmi / Na min antehis )
Take care of me
If you want to have me
and run to be on my side the gloomy nights(Ke ta thlimmena vradia dipla mu esi / Na trehis)
On your mind always
I want you to have me
And like the mother (takes care) of the child you
Take care of me
 
Have me on you like a secret amulet
like a little cross
hanged from your neck
and from your neck don't ever take me off
Lets be always together
a loving couple
Have me on you like a secret amulet
like a little cross
hanged from your neck
and from your neck don't ever take me off
Lets be always together
a loving couple
 
Submitted by tzina772000 on Fri, 23/01/2009 - 21:17
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Na Me Proseheis (Να Με Προσέχεις)"
Englishtzina772000
5
Please help to translate "Na Me Proseheis (Να Με Προσέχεις)"
Idioms from "Na Me Proseheis (Να Με Προσέχεις)"
See also
Comments
ValiaSp    Thu, 07/12/2017 - 17:51

I hope you knew-> If only you knew
u->you (why abbreviations?)
think-> thing (unacceptable spelling mistake)
do not stand even a minute away from me-> don't bear being even for a second away from me
on my side-> by my side
the gloomy nights-> during gloomy nights
on your mind->in your mind
a loving couple-> a beloved couple
How much I am afraid to regret this->how afraid I am of regretting this