Νύχτα Του Απριλίου (Noite de Abril)

Portuguese

Noite de Abril

Hoje, noite de Abril, sem lua,
A minha rua
É outra rua.
 
Talvez por ser mais que nenhuma escura
E bailar o vento leste
A noite de hoje veste
As coisas conhecidas de aventura.
 
Uma rua nova destruiu a rua do costume.
Como se sempre nela houvesse este perfume
De vento leste e Primavera,
A sombra dos muros espera
Alguém que ela conhece.
 
E às vezes, o silêncio estremece
Como se fosse a hora de passar alguém
Que só hoje não vem.
 
Submitted by O.A. Ramos on Sun, 09/07/2017 - 02:50
Align paragraphs
Greek translation

Νύχτα Του Απριλίου

Σήμερα, μια νύχτα του Απριλίου,δίχως φεγγάρι
Ο δρόμος μου
είναι ένας άλλος δρόμος
 
Ίσως επειδή είναι ποίο σκοτείνα απο οτιδήποτε άλλο
χορεύωντας με τον Λεβάντε
η αποψινή νύχτα φορά
γνωστά πράγματα με περιπέτεια
 
Ένα καινούριος δρόμος κατέστρεψε τον δρόμο της συνήθειας
σαν να υπήρχε πάντα άρωμα σε αυτό
απο Λεβάντε και άνοιξη
η σκιά των τοίχων περιμένει
κάποιον που ξερει
 
Και μερικές φορές,η σιωπή σείεται
σαν να ήρθε η ώρα να προσπεράσεις κάποιον
που σήμερα δεν θα έρθει
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Submitted by infiity13 on Sat, 15/07/2017 - 20:43
Added in reply to request by O.A. Ramos
More translations of "Noite de Abril"
Portuguese → Greek - infiity13
Please help to translate "Noite de Abril"
Comments