Laura Pausini - Non è detto (Portuguese translation)

Italian

Non è detto

E tu cosa aspettavi
A dirmi quello che dovevi dire
A non rischiare niente
Non vai all’inferno e neanche sull’altare
 
E noi così distanti
A sopportarci con educazione
La colpa non esiste
Ma ognuno prenda la sua direzione
 
Perdonami per questi giorni
Non li ho saputi raccontare
Avevo un indirizzo nuovo
E un posto per scappare
 
E non è detto che mi manchi sempre
Le cose cambiano improvvisamente
E certi angoli di notte non avranno luce mai
E non è detto che non provo niente
Se tengo gli occhi sul tuo sguardo assente
E se mi fido della forza di un ricordo caso mai
 
Prenditi l’ombrello
Che sia il riparo sotto la tempesta
Se quello che ti devo
È avere il cuore dalla parte giusta
 
Perdonami per questi giorni
Non li ho saputi raccontare
Ho un treno verso l’aeroporto
E un volo tra due ore
 
E non è detto che mi manchi sempre
Le cose cambiano improvvisamente
E certi angoli di notte non avranno luce mai
E non è detto che non provo niente
Se tengo gli occhi sul tuo sguardo assente
Perché mi fido della forza di un ricordo caso mai
 
(Non è detto...)
Non è detto...
(Non è detto...)
Non è detto...
 
Ma chi l’ha detto che non provo niente
Quello che è stato rimarrà importante
Come la piccola speranza
Che ci serve e che ti dai
 
Perdonami per questi giorni
Non ho saputo come fare
 
Submitted by Alma Barroca on Thu, 25/01/2018 - 20:59
Align paragraphs
Portuguese translation

Não Quer Dizer

E o que você esperava
Para me dizer o que deveria dizer?
Ao não arriscar nada
Você não vai nem ao inferno nem ao altar
 
E nós, tão distantes,
Nos suportando com educação
Não existe culpa
Mas que cada um siga seu caminho
 
Me perdoe por estes dias
Eu não soube dividi-los
Eu tenho um endereço novo
E um lugar para escapar
 
E isso não quer dizer que eu sempre sinta a sua falta
As coisas mudam de repente
E certos lugares de noite nunca serão iluminados
E isso não quer dizer que eu não sinta nada
Se tenho o seu olhar ausente nos olhos
E se confio na força de uma lembrança, em qualquer caso
 
Pegue o guarda-chuva
Que ele seja o abrigo para a chuva
Se o que eu te devo
É ter o coração no lugar certo
 
Me perdoe por estes dias
Eu não soube dividi-los
Estou num trem para o aeroporto
E meu voo sai em duas horas
 
E isso não quer dizer que eu sempre sinta a sua falta
As coisas mudam de repente
E certos lugares de noite nunca serão iluminados
E isso não quer dizer que eu não sinta nada
Se tenho o seu olhar ausente nos olhos
Porque me apoio na força de uma lembrança, em qualquer caso
 
(Não quer dizer...)
Não quer dizer...
(Não quer dizer...)
Não quer dizer...
 
Mas quem disse que eu não sinto nada
O que tivemos continuará sendo importante
Como a pequena esperança
De que precisamos e que você se dá
 
Me perdoe por estes dias
Não soube o que fazer
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Thu, 25/01/2018 - 22:27
Comments