Valerio Magrelli - Non ho un bicchiere d’acqua (French translation)

Italian

Non ho un bicchiere d’acqua

Non ho un bicchiere d’acqua
sopra il letto:
ho questo quaderno.
A volte ci segno parole nel buio
e il giorno che segue le trova
deformate dalla luce e mute.
Sono oggetti notturni
posati ad asciugare,
che nel sole s’incrinano
e scoppiano. Restano pezzi sparsi,
povere ceramiche del sonno
che colmano la pagina.
È il cimitero del pensiero
che si raccoglie tra le mie mani.
 
Submitted by Manuela Colombo on Thu, 27/07/2017 - 19:07
Submitter's comments:

Valerio Magrelli (Roma, 1957) è un poeta italiano. Laureato in filosofia all'Università di Roma ed esperto di letteratura francese - che ha insegnato ed insegna alle università di Pisa e di Cassino - ha esordito all'età di ventitré anni con una raccolta di poesie intitolata Ora serrata retinae.

Align paragraphs
French translation

Il n’y a pas un verre d’eau...

Il n’y a pas de verre d’eau
À mon chevet :
Il n’y a que ce cahier.
Parfois la nuit j’y trace des mots
Et le jour d’après je les trouve
Déformés et mutés par la lumière.
Ce sont des objets nocturnes
Posés là pour sécher,
Qui craquellent au soleil
Et qui rompent. Pièces éparpillées,
Pauvres céramiques du songe
Qui emplissent la page.
C’est le cimetière de la pensée
Qui se recueille entre mes mains.
 
Submitted by Guernes on Sat, 21/10/2017 - 21:45
Author's comments:

© Christian Guernes

More translations of "Non ho un bicchiere d’acqua"
FrenchGuernes
See also
Comments