Giorgia - Non mi ami (Catalan translation)

Catalan translation

No m'estimes pas

Espero que no t'emprenyis pas amb mi;
No sóc pas jo
la imatge que tens de mi.
 
No ho veus pas, que cerques
el control sobre els meus pensaments, sobre meu
i m'estàs perdent?
 
En realitat, no importa pas
si has pres la millor part de mi;
mes de debò creies
que hi romandria, per tu?
L'aire, l'excusa, la lleialtat...
Pura il·lusió i tu, embadalit.
 
No m'estimes pas
Perquè no m'estimes pas?
No m'estimes pas
No, no m'estimes pas així.
 
Jo era un nus fet dins teu
Tot allò que sé, no t'ho dec pas a tu, certament.
 
La delera, la ràbia
Les teves armes contra els pensaments i jo
i m'estàs perdent...
 
En realitat, no importa pas
si has pres la millor part de mi;
mes de debò creies
que hi romandria, per tu?
L'aire, l'excusa, la lleialtat...
Pura il·lusió i tu, embadalit.
 
No hi seràs pas
dins d'uns meus anys, als meus discursos
Que sàpigues que sols el temps
pren i dóna...
 
M'eixugo les llàgrimes:
ara és possible!
No n'he malgastat cap, per tu
No hi pots jugar pas, amb mi
 
En realitat, no importa pas
si has pres la millor part de mi;
mes de debò creies
que hi romandria, per tu?
L'aire, l'excusa, la lleialtat...
Pura il·lusió i tu, capficat.
L'aire, l'excusa, la lleialtat...
Pura il·lusió i tu, embadalit.
 
No m'estimes pas
Perquè no m'estimes pas?
No m'estimes pas
No, no m'estimes pas així.
 
No m'estimes pas
No m'estimes pas
No m'estimes pas
així...
 
Submitted by Metodius on Sat, 07/10/2017 - 19:25
Added in reply to request by Ivan Ortiz Jr.
Italian

Non mi ami

Comments