Only of myself (Nur an mich)

German

Nur an mich

Wenn ich Morgens früh erwach
ist mein Spiegel den ich sag
Es ist schön
so schön
dass es dich gibt
ich pinkel jetzt i steh'n
alles andere wärd ich seh'
alle Männer liegen hinter mir
 
Über mir
meist unter mir
mit allem
ja, mit allem Drum und Dran
 
Am liebsten denk' ich einfach nur an mich,
am liebsten wär' ich da,
wo du gerade bist
Wie gerne würde ich dir das alles sagen,
doch mein Mut lässt mich jedes Mal im Stich
Am liebsten denk' ich einfach nur an mich
Am liebsten denk' ich einfach nur an dich
 
Der Flower-Blumenstrauß
flieg so schön zum Fenster raus
Es ist wunderschön das es mich gibt
Dein neues Lieblingsbuch
macht sich gut als Taschentuch
Ich hätt' so gern mehr von dir
Am liebsten denk' ich einfach nur an mich
 
Am liebsten denk' ich einfach nur an mich,
am liebsten wär' ich da,
wo du gerade bist
Wie gerne würde ich dir das alles sagen,
doch mein Mut lässt mich jedes Mal im Stich
Am liebsten denk' ich einfach nur an mich
Am liebsten denk' ich einfach nur an dich
 
Und ich frage mich
Ich für dich
oder
nur für mich
Und ich frage dich
nur für mich
oder
auch für dich ?
 
ah ah ah ah ah ah
aho aho aho aho
aho aho aho
 
Am liebsten denk' ich einfach...
 
Am liebsten denk' ich einfach nur an mich,
am liebsten wär' ich da,
wo du gerade bist
Wie gerne würde ich dir das alles sagen,
doch mein Mut lässt mich jedes Mal im Stich
Am liebsten denk' ich einfach nur an mich
Am liebsten denk' ich einfach nur an dich
 
Wie gerne würde ich dir alles sagen
doch wenn es so weit ist
lässt mein Mut mich im Stich
 
Mit allem Drum und Dran
denk' ich einfach nur an mich
Mit allem Drum und Dran
denk' ich einfach nur an mich
einfach nur an mich
 
Submitted by Rosanquette on Tue, 14/08/2012 - 21:59
Align paragraphs
English translation

Only of myself

In the mornings when I awake
It's my mirror to which I say:
It is great
So great
That you exist
I (pinkel?) now I stand
I see everything else
All men lie behind be
 
Over me
Usually under me
With all
Yes, with all the trimmings
 
Mostly I think just of myself
I'd prefer I were there,
Wherever you are
How I would love to tell you everything,
But my courage lets me down every time
Mostly I think just of myself
Mostly I think just of you
 
The flower bouquet
Flies so beautifully out the window
It is wonderful that I exist
Your new favourite book
Does as good as a handkerchief
I wanted so much more from you
Mostly I think just of myself
 
Mostly I think just of myself
I'd prefer I were there,
Wherever you are
How I would love to tell you everything,
But my courage lets me down every time
Mostly I think just of myself
Mostly I think just of you
 
And I ask myself
I for you
Or
Only for myself
And I ask you
Only for me
Or
Also for yourself?
 
ah ah ah ah ah ah
aho aho aho aho
aho aho aho
 
Mostly I just think...
 
Mostly I think just of myself
I'd rather I were there,
Wherever you are
How I would love to tell you everything,
But my courage lets me down every time
Mostly I think just of myself
Mostly I think just of you
 
How I would love to tell you everything,
But if it is so far
My courage lets me down
 
With all the trimmings
I think just of myself
Just of myself
 
 
Official music video
 
Submitted by Rosanquette on Tue, 14/08/2012 - 21:59
Author's comments:

I had NO IDEA (KEINE IDEE) how to translate "mit allem Drum und Dran." So I had to use several translation websites. One translation wrote "with stock and barrel." The weird thing is, I KNOW I have heard that expression used before. And then I remembered "lock, stock, and barrel" is an American expression used for "the whole thing!" Like, "I cleaned up my house - lock, stock, and barrel!"

"Drum" and "Dran" mean "drums" and "whistles," I believe. Makes no sense in English, so I just used "with all the trimmings," which was unfortunately taken off of a translation website. >.<

Oh, and I could NOT figure out what "pinkel" means. I know "pinkeln," but...

Comments