Only on a visit

German → English translation for the song "Nur zu Besuch" by Die Toten Hosen lyrics.

German

Nur zu Besuch

Immer wenn ich dich besuch, fühl ich mich grenzenlos.
Alles andere ist von hier aus so weit weg.

Ich mag die Ruhe hier zwischen all den Bäumen,
als ob es den Frieden auf Erden wirklich gibt.

Es ist ein schöner Weg, der unauffällig zu dir führt.
Ja, ich habe ihn gern, weil er so hell und freundlich wirkt.

Ich habe Blumen mit, weiß nicht, ob du sie magst.
Damals hättest du dich wahrscheinlich sehr gefreut.

Wenn sie dir nicht gefallen, stör dich nicht weiter dran.
Sie werden ganz bestimmt bald wieder weggeräumt.

Wie es mir geht, die Frage stellst du jedes Mal.
Ich bin okay, will nicht, dass du dir Sorgen machst.

Und so red ich mit dir wie immer,
so als ob es wie früher wär,
so als hätten wir jede Menge Zeit.

Ich spür dich ganz nah hier bei mir,
kann deine Stimme im Wind hören
und wenn es regnet, weiß ich, dass du manchmal weinst,
bis die Sonne scheint; bis sie wieder scheint.

Ich soll dich grüßen von den andern:
sie denken alle noch ganz oft an dich.

Und dein Garten, es geht ihm wirklich gut,
obwohl man merkt, dass du ihm doch sehr fehlst.

Und es kommt immer noch Post, ganz fett adressiert an dich,
obwohl doch jeder weiß, dass du weggezogen bist.

Und so red ich mit dir wie immer
und ich verspreche dir,
wir haben irgendwann wieder jede Menge Zeit.

Dann werden wir uns wiedersehen,
du kannst dich ja kümmern, wenn du willst,
dass die Sonne an diesem Tag auch auf mein Grab scheint -
dass die Sonne scheint, dass sie wieder scheint.

English

Only on a visit

Always when I visit you, I feel limitless
Everything else is so far away from here

I like the silence here between the trees
As if the peace on earth really existed

It's a beautiful way which leads to you
Yes, I like it, because it seems so light and friendly

I brought flowers, don't know if you like them
Back then you might have been delighted

If you don't like them, don't go on bothering
They will for sure soon be cleared away

How I feel, that's the question you ask every time
I'm OK, don't want to cause you sorrow

And so I talk to you like I always had
As it always used to be
As if we had plenty of time

I feel you really close to me here
Can hear your voice in the wind
And when it rains I know that you sometimes cry
Until the sun shines, until it shines again

I should send you love from the others
They think of you really often

And your garden, it's in a really good condition
Though one sees that it is missing you much

And there are still letters for you, adressed to you in bold characters
Though everybody knows that you've moved away from here

And so I talk to you like I always had
And I promise you
Someday we'll have plenty of time again

Then we'll see each other again
If you want to, you might take care of
The sun shining down on my grave as well on that day
That the sun shines, that it shines again



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.