О Есенине (O Jesenjinu)

Russian translation

О Есенине

Ну, я убью тебя, если ты будешь рассказывать
Эти нежные гадости о нашей любви,
Что женщины всегда были чужие и неверные,
Что они всегда хотели иметь лишь для себя,
Но я вернусь как только меня блудные достанут.
Ведь все мы хотим для себя одну женщину.
Боги дали одинаковую муку для обоих.
 
ПР: О Есенине я никогда не буду петь,
Ибо, люди, поэту жизнь дала блудную святую.
 
А я вернусь как только меня блудные замучают,
Ведь мы все хотим одну,
Дана одна и та же боль обоим, женщина себе
И ххххххх страдать, ибо должна ты любить меня,
О боги.
 
(Припев)
 
Submitted by barsiscev on Mon, 02/01/2017 - 19:10
thanked 2 times
UserTime ago
Marinka9 weeks 5 days
Green_Sattva12 weeks 5 hours
Bosnian

O Jesenjinu

Ma ubiću te sad ako budeš pričala
te slatke gadosti o našoj ljubavi,
dal' su od uvijek žene sve bile tuđe i nevjerne
dal' su od uvijek željele imati samo za sebe,
al' vratču se tad kad mi bludi dojade
jer svi mi želimo jednu ženu za sebe.
a neću patiti jer me moraš voljeti
Bogovi su dali isti bol za oboje.
 

More

More translations of "O Jesenjinu"
Bosnian → Russian - barsiscev
Please help to translate "O Jesenjinu"
Comments
Green_Sattva     January 3rd, 2017

Спасибо за перевод!

Green_Sattva     January 3rd, 2017

xxx скрывает матерное слово? Wink

barsiscev     January 4th, 2017

нет, там повреждено 1 слово в оригинале