Haris Alexiou - O Marmaromenos Vasileias (Ο μαρμαρωμένος βασιλιάς) (Turkish translation)

Greek

O Marmaromenos Vasileias (Ο μαρμαρωμένος βασιλιάς)

Έστειλα δυο πουλιά στην Κόκκινη Μηλιά
που λένε τα γραμμένα,
τo `να σκοτώθηκε, τ’ άλλο λαβώθηκε
δε γύρισε κανένα.
 
Για τον μαρμαρωμένο βασιλιά
ούτε φωνή, ούτε λαλιά.
τον τραγουδάει όμως στα παιδιά,
σαν παραμύθι η γιαγιά.
 
Έστειλα δυο πουλιά στην Κόκκινη Μηλιά
που λένε τα γραμμένα,
το `να σκοτώθηκε, τ’ άλλο λαβώθηκε
δε γύρισε κανένα.
 
Έστειλα δυο πουλιά στην Κόκκινη Μηλιά,
δυο πετροχελιδόνια,
μα κει εμμείνανε κι όνειρο γίνανε
και δακρυσμένα χρόνια.
 
Για τον μαρμαρωμένο βασιλιά
ούτε φωνή, ούτε λαλιά.
τον τραγουδάει όμως στα παιδιά,
σαν παραμύθι η γιαγιά.
 
Submitted by ASTROKORITSO on Fri, 07/06/2013 - 09:06
Last edited by fotis_fatih on Sun, 15/09/2013 - 20:42
Align paragraphs
Turkish translation

Mermer Kral

Kızıl Elma'ya iki kuş yolladım
Kaderi ilan etmeleri için
Biri öldü, biri esir düştü
Hiçbiri dönmedi.
 
Mermer kraldan*
Ne ses ne seda
Ama o çocuklarına yine de sesleniyor
Nine masalları gibi
 
Kızıl Elma'ya iki kuş yolladım
Kaderi ilan etmeleri için
Biri öldü, biri esir düştü
Hiçbiri dönmedi.
 
Kızıl Elma'ya iki kuş yolladım
İki kırlangıç
Ama orada kaldılar ve bir rüyaya dönüştüler
Gözyaşı dolu yıllara
 
Mermer kraldan
Ne ses ne seda
Ama o çocuklarına yine de sesleniyor
Nine masalları gibi
 
Submitted by ilocka on Mon, 07/08/2017 - 13:08
Author's comments:

*=Mermer kral efsanesi için bkz
http://www.orthodoxheritage.org/MOM%2005%202008.htm

More translations of "O Marmaromenos Vasileias (Ο μαρμαρωμένος βασιλιάς)"
Turkishilocka
See also
Comments