✕
Translation
Der Hirte
Ach - dass niemand zurückkehrt
Zu dem , was er einst zurückließ
Niemand lässt das große Rad los
Niemand weiß, wo er gegangen ist
Ach - dass sich niemand erinnert
Nicht mal daran, was er träumte
Und jener kleine Junge singt
Das Hirtenlied
In der Ferne brennt noch
Die Barke der Fantasie
Und mein Traum endet spät
Und lässt meine Seele Wache halten
In der Ferne brennt noch
Die Barke der Fantasie
Und mein Traum endet spät
Erwachen wollte ich nicht
In der Ferne brennt noch
Die Barke der Fantasie
Und mein Traum endet spät
Und lässt meine Seele Wache halten
In der Ferne brennt noch
Die Barke der Fantasie
Und mein Traum endet spät
Erwachen wollte ich nicht
Thanks! ❤ | ||
thanked 9 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Beate Liebold | 5 years 11 months |
Guest | 5 years 11 months |
Guests thanked 7 times
Submitted by zeffiretto14 on 2016-04-01
Last edited by zeffiretto14 on 2018-05-08
✕
Collections with "O Pastor"
1. | Some Great Songs from Portugal |
Madredeus: Top 3
1. | O Pastor |
2. | Haja o Que Houver |
3. | Ao Longe o Mar |
Comments
Hallo Domuro,
danke für Deine Vorschläge, ich habe sie eingefügt ;-)
Zu "largo" habe ich im Wörterbuch unter anderem die Übersetzung "hohe See" oder Hochsee" gefunden, da dachte ich, das würde gut passen, weil es um eine Barke geht. "In der Ferne" ist aber sicher besser, habe es geändert. Mir hat das Lied damals gut gefallen und ich wollte es probieren, aber ich übersetze seit einiger Zeit nur noch aus dem Englischen oder Spanischen, da ich Portugiesisch nicht gut kann. Danke nochmals für die Korrekturen! :-)
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Hallo , folgende Vorschläge,
"Ao que já deixou" würde ich etwas allgemeiner halten, es können auch Dinge oder Menschen gemeint sein " zu dem, was er einst zurückließ",
genauso mit "Ninguém sabe onde é que andou", das drückt nicht nur ein zielgerichtetes "wohin" aus, sondern ein Umhergehen.
"Ao largo" bedeutet "in der Ferne"
"Acordar é que eu não queria" ist in der ersten Stanza in der Gegenwart, in der zweiten in der Vergangenheit übersetzt: es ist Vergangenheit.