The Beatles - Ob-La-Di, Ob-La-Da (Hungarian translation)

Hungarian translation

Obladi, Oblada

Versions: #1#2
Rázendít a banda, zeng a piactér
Molly ott a szólóénekes.
Desmondnak a lányka tetszik, randit kér,
és Molly felelete gyors és szellemes:
 
„Obladi, oblada,
fut az élet,
nem érezzük, milyen gyors.
Obladi, oblada,
fut az élet,
mindenkinek jut egy sors.”
 
Ékszerészhez nyit be Desmond, körülnéz,
húsz karátos aranygyűrűt vesz.
„Édesebb vagy nekem, mint a törökméz!”
És Molly örömében énekelni kezd:
 
„Obladi, oblada,
fut az élet,
nem érezzük, milyen gyors.
Obladi, oblada,
fut az élet,
mindenkinek jut egy sors.”
Yeah
 
Míg az évek teltek,
lett egy komoly ház, nagy ház,
Molly, és Desmond meg egy marék srác
a kertjében ott tanyáz.
 
Banda nélkül unalmas a piactér,
Molly már csak magában dalol.
Fodrászhoz megy, hajvágást és mosást kér,
s a dala így hangzik a búrája alól:
 
Yeah,
„Obladi, oblada,
fut az élet,
nem érezzük, milyen gyors.
Obladi, oblada,
fut az élet,
mindenkinek jut egy sors.”
 
Míg az évek teltek,
lett egy komoly ház, nagy ház,
Molly, és Desmond meg egy marék srác
a kertjében ott tanyáz.
 
Hey,
Banda nélkül unalmas a piactér,
Molly már csak magában dalol.
Fodrászhoz megy, hajvágást és mosást kér,
s a dala így hangzik a búrája alól:
 
Yeah,
„Obladi, oblada,
fut az élet,
nem érezzük, milyen gyors.
Yeah,
Obladi, oblada,
fut az élet,
mindenkinek jut egy sors.”
 
Te is énekeld hát
az Obladi Obladát.
 
Submitted by Ross Satyr on Wed, 10/07/2013 - 16:52
Author's comments:

Find and listen within my Beatles-HU YouTube Playlist: http://tinyurl.hu/akBB/

English

Ob-La-Di, Ob-La-Da

Idioms from "Ob-La-Di, Ob-La-Da"
Comments