Seni bu yüzden seviyorum

Bulgarian

Obicham te i tolkova

Ако ще обичаш някой, нека да съм аз!
Ако ще раняваш някой, нека да съм аз!
Знам добре с кого се хващам, знам, че полудях,
но по-малко да обичам аз не зная как..

Защо да ми е лесно,
щом може да е трудно?
Така било е цял живот,
така ще е и с теб, любов.
Защо да ми е лесно?
Боли ме, но добре съм!
Не ме е страх от болката,
обичам те, и толкова!

Сърцето ми на части е,
отказва се от щастие!
Отказва се от мен дори,
но не от тебе, разбери!

Знам какво ще стане с мене,
ако ни разделят..
Вместо кръв в моите вени,
сълзи ще потекат..
Всеки удар на сърцето
ще крещи без звук..
По-добре с тебе в ада,
вместо в рая с друг!

Защо да ми е лесно,
щом може да е трудно?
Така било е цял живот,
така ще е и с теб, любов.
Защо да ми е лесно?
Боли ме, но добре съм!
Не ме е страх от болката,
обичам те, и толкова!

Сърцето ми на части е,
отказва се от щастие!
Отказва се от мен дори,
но не от тебе, разбери!

Защо да ми е лесно..
Боли ме, но добре съм..
Обичам те, и толкова!

Ako šte običaš njakoj, neka da săm az!
Ako šte ranjavaš njakoj, neka da săm az!
Znam dobre s kogo se hvaštam, znam, če poludjah,
no po-malko da običam az ne znaja kak..

Zašto da mi e lesno,
štom može da e trudno?
Taka bilo e cjal život,
taka šte e i s teb, ljubov.
Zašto da mi e lesno?
Boli me, no dobre săm!
Ne me e strah ot bolkata,
običam te, i tolkova!

Sărceto mi na časti e,
otkazva se ot štastie!
Otkazva se ot men dori,
no ne ot tebe, razberi!

Znam kakvo šte stane s mene,
ako ni razdeljat..
Vmesto krăv v moite veni,
sălzi šte potekat..
Vseki udar na sărceto
šte krešti bez zvuk..
Po-dobre s tebe v ada,
vmesto v raja s drug!

Zašto da mi e lesno,
štom može da e trudno?
Taka bilo e cjal život,
taka šte e i s teb, ljubov.
Zašto da mi e lesno?
Boli me, no dobre săm!
Ne me e strah ot bolkata,
običam te, i tolkova!

Sărceto mi na časti e,
otkazva se ot štastie!
Otkazva se ot men dori,
no ne ot tebe, razberi!

Zašto da mi e lesno..
Boli me, no dobre săm..
Običam te, i tolkova!

See video
Try to align
Turkish

Seni bu yüzden seviyorum

Eğer birini seveceksen, bunun ben olmama izin ver
Eğer birine zarar vereceksen,bunun ben olmama izin ver
Kimle uğraştığımı biliyorum,biliyorum ben deliyim
Ama daha az ne kadar severim bilmiyorum

Neden bu kadar kolay olmak zorunda?
Ne zaman bu kadar zor olabildi?
Bütün hayatım gibiydi
Seninle aynı olacak,sevgilim
Neden bu kadar kolay olmak zorunda?
Canım yanıyor ama iyiyim
Acıdan korkmuyorum
Seni bu yüzden seviyorum

Kalbim parçalara ayrılmış
Mutluluğu istemiyor
Beni bile istemiyor
Ama seni reddedemiyor,anlasana!

Bana ne olacağını biliyorum
Eğer bizi ayırırlarsa.
Damarlarımda kan akacağına
Gözlerimden yaş aksın.
Kalbimin her atışı
Sessizce haykıracak.
Seninle cehennemde olmak daha güzel
Başka biriyle cennette olmaktansa!

Neden bu kadar kolay olmak zorunda?
Ne zaman bu kadar zor olabildi?
Bütün hayatım gibiydi
Seninle aynı olacak,sevgilim
Neden bu kadar kolay olmak zorunda?
Canım yanıyor ama iyiyim
Acıdan korkmuyorum
Seni bu yüzden seviyorum

Kalbim parçalara ayrılmış
Mutluluğu istemiyor
Beni bile istemiyor
Ama seni reddedemiyor,anlasana!

Neden bu kadar kolay olmak zorunda?
Canım yanıyor ama iyiyim
Seni bu yüzden seviyorum!

Submitted by merve.ceylan.351 on Tue, 04/03/2014 - 11:05
Author's comments:

boli me no dobre sam

0
Your rating: None
More translations of "Obicham te i tolkova"
Bulgarian → Turkish - merve.ceylan.351
0
Comments