Obuoliai obelį seka.
Idiomatic translations of "Obuoliai obelį seka."
Afrikaans
die appel val nie ver van die boom af nie
Explanations:
Arabic
الابن سر أبيه
Explanations:
Arabic
أقلب القدرة على فمها تطلع البنت لأمها
Explanations:
Arabic
من شابه أباه فما ظلم
Explanations:
Armenian
Պտուղը ծառից հեռու չի ընկնում.
Azerbaijani
Anasına bax, qızını al
Explanations:
Bulgarian
Крушата не пада по-далеч от дървото
Explanations:
Bulgarian
какъвто бащата - такъв и синът
Explanations:
Chinese
有其父必有其子
Explanations:
Chinese
虎父無犬子
Explanations:
Chinese
龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞。
Explanations:
Chinese
老子英雄儿好汉
Explanations:
Croatian
Jabuka ne pada daleko od stabla.
Explanations:
Czech
jablko nepadá daleko od stromu
Explanations:
Danish
æblet falder ikke/sjældent langt fra stammen
Explanations:
Danish
Æblet falder ikke langt fra træet
Danish
Som far, sådan søn
Explanations:
Dutch
De appel valt niet ver van de boom
Explanations:
Dutch
Zo vader, zo zoon.
Explanations:
English
a wise goose never lays a tame egg
English
Eagles do not breed doves
Fijian
lutu na niu, lutu ki vuna
Explanations:
Finnish
Minkälainen isä, sen lainen poikakin.
Explanations:
German
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Explanations:
German
wie das Haupt, so die Glieder
Explanations:
Greek
Το μήλο κάτω απ΄τη μηλιά θα πέσει
Explanations:
Greek (Ancient)
Κακού κοράκος κακόν ωόν
Explanations:
Hindi
जैसा बाप वैसा बेटा
Explanations:
Hindi
शेर का बच्चा शेर होता है ।
Explanations:
Hungarian
Az alma nem esik messze a fájától
Explanations:
Icelandic
sjaldan fellur eplið langt frá eikinni
Explanations:
Indonesian
Buah jatuh tidak jauh dari pohonnya
Explanations:
Italian
Tale padre, tale figlio
Explanations:
Japanese
親が親なら子も子
Explanations:
Japanese
蛙の子は蛙
Japanese
この父ありてここにこの子あり
Japanese
この親[父]にしてこの子あり
Kazakh
Алма алма ағашынан алысқа құламайды
Korean
부전자전
Kurdish (Sorani)
چی بچینیت ئەوە ئەدووریتەوە
Explanations:
Kyrgyz
Alma sabağınan artık tüşpöyt
Explanations:
Lithuanian
Koks medis, toks ir vaisius.
Explanations:
Navajo
bilasáana tsikʼidę́ę́ʼ naaltsʼiʼgo, doo nízaadi naaltsʼíid da
Explanations:
Norwegian
Eplet faller ikke langt fra stammen
Explanations:
Persian
ميوه پاي درختش ميوفته!!
Persian
مادر رو ببين دختر رو بگير!!!
Explanations:
Polish
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Explanations:
Polish
Jaka jabłoń, takie jabłko.
Explanations:
Portuguese
Tal pai, tal filho.
Explanations:
Portuguese
Quem sai aos seus, não degenera
Explanations:
Romanian
Ce naște din pisică șoareci mănâncă
Romanian
Așchia nu sare departe de trunchi
Russian
Каков поп таков приход
Explanations:
Serbian
Kakav otac, takav sin/Drvo ne pada daleko od klada
Slovenian
Jabolko ne pade daleč od drevesa
Explanations:
Spanish
Hijo de tigre pintito
Explanations:
Swedish
Äpplet faller inte långt från trädet
Explanations:
Turkish
Baban nasılsa oğlu da öyledir
Explanations:
Turkish
armut dalının dibine düşer
Explanations:
Turkish
Armut dibine düşer
Explanations:
Vietnamese
Cha nào, con nấy
Zapotec
Stica' yága, ngueca bandadi'
Meanings of "Obuoliai obelį seka."
English
'The apples follow the apple tree' - Parents' example influences child's behaviour; father and their son are usually similar
Add comment
Polish
Motto do powieści "Kunigas" Józefa Ignacego KRASZEWSKIEGO brzmi:
"Obuolys obelį seka. Taip seniai kalbama."
(r. kokia obelis, tokie ir obuoliai)