Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

时光沧海 [Ocean of Time]

时光,宛如雨后的蓝,
天涯,未远。
风华纵使未曾远,
飘散,往事如烟。
 
我曾刻下的誓言,
在悬崖上盛开,
像沉默的火焰,
化作尘世的波澜。
 
时光宛如指间的弦,
歌声,未远。
记得当时繁华开,
你在我的身边。
 
我曾走过的荒原,
随岁月而湮灭。
像永世的冰川,
化作呼啸的风雪。
 
我心中的荒原,
随岁月而湮灭。
像永世的冰川,
化作呼啸的风雪。
像从前的誓言,
如光透过深渊。
睁开双眼,
在天涯的尽处,
看见了 沧海。
 
时光宛如风里的船
随浪,飘远。
月色如水影千帆,
我在,你的眼前。
 
Translation

The Ocean Over Time

Time, is like the blue after the rain,
The edge of the world is still in sight.
Though your charms never fade away,
The past has vanished into the mist.
 
The poem i once carved,
Blossomed on the edge of the precipice,
Like a silent flame,
Turned into the waves of lifetime.
 
Time, is like the harmonious strings at one's fingertips,
The singing still lingers.
I remember then, all the flowers bloomed,
There you were by my side.
 
All the wilderness i walked through,
Has been extinguished with the years.
Like the enternal glaciers,
Turning into howling blizzards.
 
The wilderness in my heart,
Has been extinguished with the years.
Like the enternal glaciers,
Turning into howling blizzards.
Like the vows of the pasr,
Melting into light, emerging from unfathomable depths.
Opening your eyes,
You will see the ocean,
At the end of the world.
 
Time, is like a ship in the wind,
Drifting far away by waves.
Moonglow,
Is like the shadows of a thousand sails on the water,
Here I am in front of your eyes.
 
Comments