Djavan - Oceano (English translation)

Portuguese

Oceano

Assim que o dia amanheceu
Lá no mar alto da paixão
Dava prá ver o tempo ruir
Cadê você?
Que solidão!
Esquecera de mim?
 
Enfim,
De tudo o que
Há na terra
Não há nada em lugar nenhum!
Que vá crescer
Sem você chegar
Longe de ti
Tudo parou
Ninguém sabe
O que eu sofri...
 
Amar é um deserto
E seus temores
Vida que vai na sela
Dessas dores
Não sabe voltar
Me dá teu calor...
Vem me fazer feliz
Porque eu te amo
Você deságua em mim
E eu oceano
E esqueço que amar
 
É quase uma dor...
Só sei viver
Se for por você!
 
Submitted by algebra on Thu, 05/03/2009 - 23:24
Align paragraphs
English translation

Ocean

As day dawned
There, over the sea of the passion
I could see the time in ruins
Where are you?
What a loneliness!
Did you forget me?
 
And then,
In name of all that
exists in this earth, I swear that
There won't be, at nowhere,
a thing that grows up,
without your presence
Far from you,
all is paralyzed
Nobody knows
how I suffered
 
Love is a desert
with many threats
Life riddles on the saddle
of my pain
And doesn’t know the way back
Give me your heat
 
Come and make happy
because I love you.
You flow into me
and I am the ocean.
And I forget that love...
 
is almost pain
I only can to live
if I live for you
 
Submitted by algebra on Thu, 05/03/2009 - 23:28
More translations of "Oceano"
Englishalgebra
Djavan: Top 3
See also
Comments
JKorso    Thu, 17/12/2015 - 12:36

Maybe this part

"Come and make happy
because I love you.
You flow into me
and I am the ocean.
And I forget that love...

is almost pain
I only can to live
if I live for you"

Can be translated a little better, just like:

"Come make me happy
Because I love you
You flows into me
And I ocean
And I forget that loving

It's almost a pain
I can only live
If I live by/with/for you"

Little details, but yet...