От любви к ужасу (Od Ljubavi Do Horora)

Russian translation

От любви к ужасу

Вчера вечером я была с вами,
Как чёрт вселилась в неё;
В ночь полнолуния
Я разрываюсь на куски.
 
И то, что она теперь ненавидит тебе,
И что дома крушит всё;
Та бешеная сучка, полная зла,
Это - не она, это - я.
 
ПРИПЕВ:
От любви к ужасу
Ведёт моя ревность;
Твоей болью буду наслаждаться,
В слезах твоих - искупаюсь.
-
От любви до ужаса
С другой стороны твоего окна.
Мой счастливый номер - шестёрка;
А для тебя этой ночью начинается
Шабаш ведьм.
 
Знаю, что это не правильный путь,
И плохо, что я тут;
В ночь полнолуния
Ошибки не считаются.
 
(Припев)
 
Submitted by barsiscev on Mon, 21/11/2016 - 16:22
thanked 2 times
UserTime ago
Marinka17 weeks 4 days
Yaroslav Sigeyev 117 weeks 6 days
Serbian

Od Ljubavi Do Horora

Sinoć sam bila s vama tu
k'o đavo ušla sam u nju
u noći punog meseca
ljubomora me preseca
 
I to što sada mrzi te
i što po kući lomi sve
ta luda kučka puna zla
 

More

More translations of "Od Ljubavi Do Horora"
Serbian → Russian - barsiscev
Ana Nikolić: Top 6
Comments