Million of women


Od milijun žena

Sto puta sam zoru
s ciganima ček'o,
sto puta sam bio
na dnu i daleko.

Idemo još jednu
lagano svirači,
nećemo još kući,
tu je neću naći.

Pričaju o meni,
ne znaju pa lažu,
ali ostati će pjesme
istinu da kažu.
Od milijun žena,
prijatelji moji,
ja baš volim onu
koja ne postoji.

Sto puta sam zoru
dočekao s nogu,
kad me vino slomi
ništa mi ne mogu.

Gledao sam oči
nekih tuđih žena,
nećemo još kući
nje ni tamo nema.

See video
Try to align

Million of women

Hundreds of times,
i've waited dawn with the gypsies.
hundreds of times i've been
to the bottom and far away.

Let's go one more,
easy,players (of a band),
we are not going home yet,
cause i won't find her there.

They talk about me,
they don't know so they lie,
but song will remain,
and tell the truth.
From a million of women,
my friends,
i love the one
that doesn't exist.

Hundreds of times,
i've waited dawn on my feet,
when wine breakes me,
they can't do nothing to me.

I've been looking eyes,
of some other women,
we are not going home yet,
cause she is not there.

Submitted by milenaserbia on Fri, 23/03/2012 - 11:27
Last edited by milenaserbia on Thu, 20/06/2013 - 23:36
Author's comments:

His wife died, so this is a song for her.

thanked 5 times
UserTime ago
barsiscev1 year 34 weeks
Guests thanked 4 times
Your rating: None
More translations of "Od milijun žena"
Croatian → English - milenaserbia
kevin__ferriane     June 29th, 2012

tony's wife isn't died.... is it the song's story, about death?

milenaserbia     December 7th, 2012

His first wife died, as far as I know.

barsiscev     April 19th, 2013

there's an error here
"when wine brakes me" must be as "when wine breaks me"

kevin__ferriane     May 3rd, 2013

@milenaserbia you mean Antonela Butigan?

milenaserbia     June 20th, 2013

I fixed the mistake ! Thanks ! And Kevin, I really don't know her name. Smile

kevin__ferriane     July 6th, 2013

@Milenaserbia, oh okay. hvala Wink