Dragana Mirković - Od milion jedan (Од милион један) (Romanian translation)

Romanian translation

Unul într-un milion

Noapte bună, iubire! Bună, singurătate!
Oriunde te trezești, continuă să zâmbești,
iubirea nu are preț, dar ți l-aș plăti.
 
Ai venit către mine, când nimeni n-a făcut-o,
ai mers alături de mine, când toți ceilalți s-au oprit,
fiecare rană de-a ta aș transforma-o mereu în aur.
 
(refren)
Unul într-un milion e ca tine,
răsfață-mi inima pentru oricine altcineva,
unul într-un milion, de neuitat,
unul într-un milion, greșit, dar totuși cel potrivit.
 
Ai fost pasul meu, oglinda mea,
inima mea, lângă tine, a înflorit în plină iarnă,
iubirea nu are preț, dar ți l-aș plăti.
 
M-ai avut și nimeni altcineva n-a făcut-o,
mă inalți spre cer, când totul pare prăbușit,
fiecare rană de-a ta aș transforma-o mereu în aur.
 
(refren)
 
Unul într-un milion e ca tine,
răsfață-mi inima pentru oricine altcineva,
unul într-un milion, de neuitat,
unul într-un milion, greșit,
unul într-un milion, greșit,
dar totuși cel potrivit.
 
Submitted by Super Girl on Tue, 19/09/2017 - 16:10
Serbian

Od milion jedan (Од милион један)

More translations of "Od milion jedan (Од милион један)"
RomanianSuper Girl
See also
Comments