Mesec je mlad zaljuljao grad
Na lahoru mrak prosušio lak
Po baštama su prve
Noćne Frajle nikle
Večeras dodaj malo kremena u štikle
I odigraj cool, potpuno cool

Obrati pažnju na bas
U ritmu je spas
I kad nađeš svoj gruv
i na kiši si suv
Načini svaki korak ovom istom strašću
I pregazićeš more na tom hodočašću
Ako ostaneš cool, sasvim cool

Sve ima svoje
I vatra i led
U kap se spoje
I čemer i med
Sve ima svoje, Vrlina i greh
Tuge postoje da bi prizvale smeh

Malecka, ponoć zvecka
A tvoja bajka i dalje sja
Malecka, suza pecka
Al' šta bi
s gunđalom k'o ja
Ti samo odigraj cool

Noć je k'o neki druid
smućkala fluid
I vazduh sladunja k'o mošorinska dunja
U tebi noćas uzbuđeno srndać dršće
Nemir čerge koja stigne na raskršće
Odradi to cool, strogo cool

Sve ima svoje
Kad mrzne i vri
Kad menja boje
Kad vene i zri
Sve ima svoje, početak i kraj
Tame postoje da bi prizvale sjaj

See video
Try to align


Young moon has reeled the city,
The breeze of darkness has spilt easily.
First flowers have started growing
In the gardens.
Tonight add some grit to your high heels
And play it cool, completely cool.

Pay attention to the bass,
The savour is in the rhythm,
And when you find your own groove,
You'll stay dry even in the rain.
Make every step with this same passion
And you'll step over the sea in that pilgrimage
If you stay cool, completely cool.

Everything has a bit of its own,
Fire and ice,
In a drop sorrow and honey
Can combine.
Everything has a bit of its own,
Virtue and sin,
Sadness only exist to bring out the laughter.

Little one, midnight is ticking,
And your fairy tale is still shining.
Little one, tears can sting,
But what would you do
With a glrumbler like myself
You should only play it cool.

The night is like some druid,
Mixed up fluid,
And the air is sweet like a quince.
Tonight inside you a buck is excitingly trembling,
The mischief of standing in a crossroad,
Do it cool, completely cool.

Everything has its own,
When it frosts and when it boils,
When it changes colours,
When it withers or when it blossoms.
Everything has its own, the beginning and the end,
Darkness exists to recall the brightness.

Submitted by Guest on Thu, 09/08/2012 - 17:26
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Your rating: None
More translations of "Ognjena"
Serbian → English - Guest