Sonohra - Oltre I Suoi Passi (Spanish translation)

Proofreading requested
Spanish translation

Más Allá De Sus Pasos

Buscaré dentro de mí
La voz del mundo
Surcaré el miedo que
Esconde el silencio
El aire se me escapa
Ahora perfuma de nieve
Pura y celeste como
La verdad que no tengo
 
Yo viviré en ti
Espérame
Robaré tu lugar en el cielo
No te perderé
 
Viajarás a lo largo del camino trazado por los ojos
De quien sabe ver más allá
Más allá de sus pasos
Alguien recogerá
Nuestros sueños perdidos
Alguien que te dará
Eso que yo quizá no tengo
 
Yo viviré en ti
Espérame
Robaré tu lugar en el cielo
Yo viviré en ti
No serás polvo
Que caerá en mis recuerdos
 
Robaré tu lugar en el cielo
Y verás el sol surgir con nosotros
No te olvidaré
 
LDGM LSGH
PALET FALDT
Submitted by Ivan Ortiz Jr. on Thu, 14/09/2017 - 18:21
Last edited by Ivan Ortiz Jr. on Mon, 16/10/2017 - 17:57
Author's comments:

Este es mi cuadragésimo intento al traducir/interpretar una canción. Y es mi sexta vez traduciendo una canción italiana.
Desde descubrí Sonohra, he seguido su música. Ellos no dejan de sorprender con sus canciones, me encanta lo que escriben. Esta canción es hermosa y sublime. A mi entender, habla sobre alguien que ha dejado este mundo para pasar al otro y como no será olvidada porque seguirá en mi sueños y recuerdos.
Sí deseo ser un traductor de español a ingles, y viceversa, ya llegará el día.
Quería que la traducción en español fluyera con las palabras de la versión en inglés, hay muchas partes cuáles no la hacen.
Hay partes donde no se requiere de los pronombres personales pero las incluí para tratar de coincidir el fluir un poco
Cualquier tipo de comentario constructivo es bienvenido!

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian

Oltre I Suoi Passi

More translations of "Oltre I Suoi Passi"
Please help to translate "Oltre I Suoi Passi"
See also
Comments
Hampsicora    Mon, 16/10/2017 - 07:00
5

via tracciata > camino trazado
All the rest is perfect Regular smile

Ivan Ortiz Jr.    Mon, 16/10/2017 - 18:02

Pequeño descuido de mi parte.
¡Gracias por su elogio! =)

Hampsicora    Mon, 16/10/2017 - 18:53

De nada, amigo mío Regular smile
Pero, por favor, "tu elogio". No me trates de usted Wink smile

Ivan Ortiz Jr.    Mon, 16/10/2017 - 19:15

Es cortesía hacia a ti, pero ya que me diste el persmiso, entonces te hablaré de tú. =)

Besatnias    Mon, 16/10/2017 - 19:30

Welp, a pesar de que es más que común tutearse por ahí, se me hace un poco extraño cambiar el registro seleccionado por el interlocutor. No sé si es por timidez o alguna tradición rara, aunque aquí rara vez nos ustedeamos a menos de que hablemos con profesores o gente por el estilo. Ver aquí el intercambio en ambos registros se me hizo curioso (se me hizo curioso también cuando fui a Mérida en Venezuela y todos los residentes me ustedeaban a pesar de ser de su misma edad o incluso menor; yo por mi parte los ustedeaba a veces y otras veces los tuteaba intercambiablemente, casi sin prestar atención).

Ivan Ortiz Jr.    Mon, 16/10/2017 - 22:47

¡Me encanta la observación! La verdad es que estoy acostumbrado a siempre tratar a la gente de usted, ya sea alguien mayor o alguien que apenas conozco. El hecho que se haya mencionado timidez y tradición, pues me causa risa porque es la mezlca de los dos,