-
Olvídame y pega la vuelta → Greek translation
- •
✕
Translation
Ξέχνα με και μην ξαναγυρίσεις
-Πάνε τώρα δυο χρόνια και μια μέρα που ζω χωρίς εκείνον,
Πάνε τώρα δυο χρόνια και μια μέρα που δεν τον έχω ξαναδεί,
Και παρόλο που δεν είμαι ευτυχισμένη, έμαθα να ζω χωρίς την αγάπη του, Μα καθώς τον ξεχνούσα, ξαφνικά μια νύχτα επέστρεψε... - Ποιος είναι;
- Εγώ.
- Τι ζητάς;
- Εσένα.
- Είναι πια αργά.
- Γιατί;
- Γιατί τώρα είμαι εγώ εκείνη που θέλει να είναι χωρίς εσένα...
Γι αυτό φύγε, ξέχνα το όνομά μου, το πρόσωπο μου, το σπίτι μου,
Και μην ξαναγυρίσεις.
- Ποτέ δε θα μπορέσω να σε καταλάβω.
- Φύγε, ξέχνα τα μάτια μου, τα χέρια μου, τα χείλια μου,
Που δε σε ποθούν πια.
- Λες ψέματα, το ξέρω ήδη...
- Φύγε, ξέχνα πως υπάρχω, πως με γνώρισες,
Και μην εκπλήσσεσαι, ξέχνα τα όλα που εσύ σ' αυτό
Έχεις εμπειρία...
Σε αναζήτηση συγκινήσεων, μια μέρα έφυγα
Για έναν κόσμο των αισθήσεων τον οποίο δε συνάντησα,
Κι όταν ανακάλυψα πως όλα ήταν μια μεγάλη φαντασίωση,
επέστρεψα
Γιατί κατάλαβα πως ήθελα τα πράγματα που έζησα μαζί σου...
- Αντίο...
- Βοήθα με!
- Δεν έχουμε τίποτα άλλο να πούμε...
- Σκέψου και 'μένα.
- Αντίο...
- Γιατί;
- Γιατί τώρα είμαι εγώ εκείνη που θέλει να είναι χωρίς εσένα...
Γι αυτό φύγε, ξέχνα το όνομά μου, το πρόσωπο μου, το σπίτι μου,
Και μην ξαναγυρίσεις.
- Ποτέ δε θα μπορέσω να σε καταλάβω.
- Φύγε, ξέχνα τα μάτια μου, τα χέρια μου, τα χείλια μου,
Που δε σε ποθούν πια.
- Λες ψέματα, το ξέρω.
- Φύγε, ξέχνα πως υπάρχω, πως με γνώρισες,
Και μην εκπλήσσεσαι, ξέχνα τα όλα που εσύ σ' αυτό
Έχεις εμπειρία...
Φύγε, λοιπόν, ξέχνα το όνομα, το πρόσωπο, το σπίτι μου
Και μην ξαναγυρίσεις.
- Ποτέ δε θα μπορέσω να σε καταλάβω.
- Φύγε, ξέχνα τα μάτια, τα χέρια, τα χείλια μου.
Δε σε ποθούνε πια.
Γι αυτό φύγε, ξέχνα το όνομά μου, το πρόσωπο μου, το σπίτι μου,
Και μην ξαναγυρίσεις
- Λες ψέματα, το ξέρω.
- Φύγε, ξέχνα τα μάτια, τα χέρια, τα χείλια μου.
Δε σε ποθούν πια.
Φύγε, λοιπόν, ξέχνα το όνομα, το πρόσωπο, το σπίτι μου
Και μην ξαναγυρίσεις.
- Ποτέ δε θα μπορέσω να σε καταλάβω...
✕
Collections with "Olvídame y pega la ..."
1. | Las canciones de mis padres | Vol. 1 |
Pimpinela: Top 3
1. | Olvídame y pega la vuelta |
2. | A esa |
3. | Por ese hombre (Primera parte) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: George Gkoumas
Expert Labyrinth creator
Contributions: 420 translations, 188 songs, 2234 thanks received, 67 translation requests fulfilled for 44 members, 4 transcription requests fulfilled, left 71 comments
Languages: native Greek, fluent Italian, advanced English, intermediate French, beginner Spanish
This translation was made by the user Georgios Gkoumas based on his own power, with use of dictionaries. Admittedly with translation flaws but also with all the love to offer to the world, and for Lyricstranslate.com
Αυτή η μετάφραση έγινε από τη χρήστη Γεώργιο Γκούμα βασισμένη σε ίδιες δυνάμεις, με την χρήση λεξικών. Ομολογουμένως με μεταφραστικές ατέλειες αλλά και όλη την αγάπη για προσφορά στον κόσμο, και για το Lyricstranslate.com