Alekseev - OMA (Greek translation)

Greek translation

OMA

Αν μου έλεγαν αύριο
"σταματα να σκέφτεσαι εκείνη"
"ξέχνα δεν αξίζει να το σκέφτεσαι"
"μπορεί και να μην γυρίσει πια"
θα έλεγα "κανείς ποτέ δεν ξέρει"
"μπορεί να πετάξει σαν καταιγίδα και αέρας"
"και ίσως να με περικυκλώσει σαν λευκό χιόνι"
"δεν γίνεται να μην με αγαπάει"
 
Aγγιξε με, αγκαλιασέ με,δεν υπάρχει κανένα σφάλμα σε αυτό
περιμέναμε την άνοιξη τόσο πολύ καιρό
Άσε τη ζεστασιά των χεριών σου
να λιώσει το λευκό χιόνι
που έχει καλύψει τη γη και την καρδιά
 
Άστους να μιλούν για χωρισμό
δεν τοο πιστεύω,το ξερεις
σηκώνω,σαν φτερά,τα χέρια μου,και θα πετάξω στα ακρα του ουρανού
θα είμαι αυτό που είναι ο ήλιος για σένα
θα είμαι αυτό που είναι για πάντα στη καρδια
θα χτυπήσω ήσυχα το παράθυρο
ξέρω πως θα το ανοίξεις για μενα
 
Aγγιξε με, αγκαλιασέ με,δεν υπάρχει κανένα σφάλμα σε αυτό
περιμέναμε την άνοιξη τόσο πολύ καιρό
Άσε τη ζεστασιά των χεριών σου
να λιώσει το λευκό χιόνι
που έχει καλύψει τη γη και την καρδιά
 
Aγγιξε με, αγκαλιασέ με,δεν υπάρχει κανένα σφάλμα σε αυτό
περιμέναμε την άνοιξη τόσο πολύ καιρό
Άσε τη ζεστασιά των χεριών σου
να λιώσει το λευκό χιόνι
που έχει καλύψει τη γη και την καρδιά (x2)
 
που τη γη και την καρδιά
που τη γη και την καρδιά
που τη γη και την καρδιά έχει καλύψει
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Submitted by infiity13 on Sat, 15/07/2017 - 16:16
Ukrainian

OMA

Comments