Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Ancora una Tazza di Caffè

Il tuo respiro è dolce
gli occhi sono come due gemme nel cielo
la schiena è dritta, i capelli sono lisci
sul cuscino dove ti riposi
Ma non sento nessun affetto
né gratitudine o amore
la tua fedeltà non è per me
ma per le stelle in alto
 
[Ritonello:]
Ancora una tazza di caffè per la strada
ancora una tazza di caffè prima che mi vado
alla valle laggiù
 
Tuo papà è un fuorilegge
ed un vagabondo di professione
ti insegnerà come soffiare e fregare
e come lanciare la lama
Lui veglia sul suo regno
così che nessuno sconosciuto ci possa intrufolarsi
la sua voce trema quando grida
per un altro piatto di mangiare
 
(ritornello)
 
Tua sorella vede il futuro
come tua mamma e te stessa
non hai mai imparato a leggere ed a scrivere
non ci sono libri sul tuo scaffale
Ed il piacere che dai non ha nessun limite
la tua voce è come quella della sturnella 1
ma il tuo cuore è come un oceano
misterioso e scuro
 
(ritornello)
 
Original lyrics

One More Cup of Coffee (Valley Below)

Click to see the original lyrics (English)

Comments
annabellannaannabellanna    Tue, 13/10/2015 - 13:39

Hi Evan. May I suggest some change?

line 10):prima di ANDARMENE/prima che (io) ME NE vada

line 17)così che nessuno sconosciuto VI CI SI possa intrufolare /possa INTRUFOLARVICISI

line 19)quando grida/ per avere un altro piatto DI ROBA da mangiare/per avere ANCORA da mangiare/per avere QUALCOS’ALTRO da mangiare/

line 21)tua sorella vede il futuro, come tua mamma e TU stessa/COSI’ come tua mamma, e tu stessa/così come tua mamma e come te/così come fa tua mamma e come fai anche tu.

I realize that this last suggestion could seem wrong, but "you" is in the subject case(=tu), if the meaning is:
Your sister sees the future; the same thing happens to your mother and to you too :
you(subj.) are able to(verb) see the future(compl.)

TU STESSA = you too
TE STESSA = yourself