Oonagh - Oromë

German

Oromë

In den alten Legenden
Ist es prophezeit:
Unsre Suche wird enden,
Wenn du uns befreist.
In den dunkelsten Tagen
Sind wir nicht verlor'n.
Durch die Wälder der Ahnen
Tönt dein gold'nes Horn.
 
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
 
Eeeeeeee.... Aldaron
Eeeeeeee.... Vorondon
Eeeeeeee.... Aldaron
Eeeeeeee.... Vorondon
 
Du bist Erster der Wächter
Auf dem Weg nach Haus'.
Wir entzünden die Lichter,
Zieh'n mit dir hinaus.
Wir verkünden es weiter:
Unser Herr ist hier.
Sternenweiß ist der Reiter
Auf dem ed'len Tier.
 
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
 
(Aldaron, Vorondon... Aldaron, Vorondon)
 
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Aldaron
Oromë, Oromë, Aman haila, Aman haila ná, Vorondon
 
Eeeeeeee.... Aldaron
Eeeeeeee.... Vorondon
Eeeeeeee.... Aldaron
Eeeeeeee.... Vorondon
 
Submitted by Preciouss on Wed, 03/09/2014 - 18:03
Last edited by Coopysnoopy on Fri, 10/02/2017 - 10:56
Submitter's comments:

A note on the Quenya in this song: it is a little strange. Firstly, to my knowledge, "haila" doesn't mean anything in Quenya, and there is a word for "far", "haiya", which fits the song quite well. However, as it's obviously (mis)pronounced that way in the song, I left "haila" in the text. Secondly, there is a version of the lyrics available online that has "Vorodon" instead of "Vorondon" in the chorus. It is not just a misspelling - it would completely change the meaning of the title. While "Vorondon" is "steadfast", "steadfast one", "Vorodon" would be a slightly strange form of "eternal", "everlasting one". I do believe I can hear the N in the middle - but if someone thinks I'm wrong, I'm willing to reconsider.

A note on the "video": it isn't an actual official video, but an unofficial mix of the trailer for this video (which isn't out yet) and parts of the video for Gäa, but it seems to me that it is decently done.

Thanks!

 

Comments
Sciera    Wed, 03/09/2014 - 19:07

Hab die Rechtschreibung des deutschsprachigen Anteils korrigiert (ein paar Kommas entfernt und ein paar Wörter großgeschrieben).

Preciouss    Wed, 03/09/2014 - 19:31

Dankeschön. Regular smile Es war eine copy-paste, ich habe einige Dinge korrigiert, aber ich habe nicht alle gesehen.