Maarja Kivi - Oota veel (Finnish translation)

Estonian

Oota veel

Oota veel
nii ringi käin, päev tühi näib
seikled sihitult, õnnes põlatud
see maailm mulle näib
kaotused, rõõm, lootuste lõõm,
jätab alati, kui sind kohtan siin
kõik meeled segi viib
 
sind palun oota veel
tean su sõnade varjatud poolt
mille mõistmiseks ma aega varuma pean
ja nüüd vaikides sind veel palun
sa vaid oota veel
on mu tunnetel kahtluse neel
see kui suletud ring, milles viibime me
on nii ääretult raske, kui eksime teelt
 
uks sulgub taas
vaikides ma
pöördun tagasi, et saaksin olla nii
oma maailmas
seal mõelda, kus viibid sa
ei vastust veel ma tea
ning kas ealeski
sa suudad mõista mind
või jääbki kõik see nii
 
sind palun oota veel
tean su sõnade varjatud poolt
mille mõistmiseks ma aega varuma pean
ja nüüd vaikides sind veel palun
sa vaid oota veel
on mu tunnetel kahtluse neel
see kui suletud ring, milles viibime me
on nii ääretult raske, kui eksime teelt
 
oota veel
oota veel
 
sa vaid oota veel
on mu tunnetel kahtluse neel
see kui suletud ring, milles viibime me
on nii ääretult raske, kui eksime teelt
on nii ääretult raske, kui eksime teelt
 
Submitted by c2td on Mon, 23/10/2017 - 19:48
Align paragraphs
Finnish translation

Odota vielä

Odota vielä1
Näin käyskentelen, päivä tyhjältä näyttää
Vaellat vailla päämäärää, onnen hylkäämänä,
tää maailma näyttää olevan
Menetykset, ilo(t), toivon pilkahdukset2
mut jättää aina kun sinut kohtaan,
kaikki mielet sekaisin paiskaa.
 
Sinua pyydän, vielä odota
Tiedän, on sanoillasi monta merkitystä,
niiden ymmärtämiseen aikaa tarvitsen
Ja nyt vaieten sinua pyydän näin,
Sä vielä odota
Tunteissani epäillyksen aukko ammottaa
Tää ympärillämme on kuin suljettu kehä
on niin äärettömän vaikeaa, kun tieltä eksymme
 
Ovi taas sulkeutuu
mä hiljaa
takaisin käännyn, että saisin olla
omassa maailmassani, ajatella,
missä olet, sitä en vielä tiedä
ja pystytkö
ikinä ymmärtämään minua
vai jääkö kaikki näin?
 
Sinua pyydän, vielä odota
Tiedän, on sanoillasi monta merkitysta,
niiden ymmärtämiseen aikaa tarvitsen
Ja nyt vaieten sinua pyydän näin,
Sä vielä odota
Tunteissani epäillyksen aukko ammottaa
Tää ympärillämme on kuin suljettu kehä
on niin äärettömän vaikeaa, kun tieltä eksymme
 
Vielä odota
Vielä odota
 
Sä vielä odota
Tunteissani epäillyksen aukko ammottaa
Tää ympärillämme on kuin suljettu kehä
On niin äärettömän vaikeaa, kun tieltä eksymme
On niin äärettömän vaikeaa, kun tieltä eksymme
 
  • 1. Quality checking in process
  • 2. lit. toivon hehku, "the glow of hope"; in the translation I used "the flash of hope", an expression used in Finnish more commonly.
All translations and other content, unless otherwise stated, © Pääsuke
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
-~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~-
I tend to edit my translations, feel free to check back for possible improvements.
-~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~--~~-
No 5 star ratings unless you can give an explanation and provide constructive criticism.


Submitted by Pääsuke on Tue, 19/12/2017 - 21:16
Added in reply to request by Stoljaroff
Last edited by Pääsuke on Fri, 05/01/2018 - 10:07
Maarja Kivi: Top 3
See also
Comments