Кабриолет (Open Car)

Russian translation

Кабриолет

Не передать –
Так целовать;
Не устоять – с ней…
Под шарм попал -
В руках пропал,
Лишь фото я храню.
Шанс освети –
Можно войти,
Побыть внутри тебя?
И началась
Грешная страсть –
И все мы врём о ней.
 
Ты ум и такт,
Я думал так;
И мы согласны, да.
Но рвётся вязь:
Я чую грязь -
Ты равнодушна к ней?
Ждёт номер нас,
И свет погас -
Но сигареты дым…
Одежду прочь,
Ныряем в ночь,
Себя отдам сполна…
 
Я… лишь сейчас понял, что я скрывал
(Сердце-камень – его я земле отдам) -
Что-то, там, внутри, сломалось, и осколок ляжет, как упал
(Ты и я – это ад, я знаю сам ...).
 
По ветру волосы её,
И платье летнее сползло с плеча;
По ветру волосы её…
 
И что теперь –
Кивок на дверь?
Что делать нам с тобой?
Искать предлог
Свести итог,
И - больше ничего.
Я дал ей власть,
Я дал ей страсть,
Но не забыть вовек;
Всю правду дней,
Улики – ей,
Отдал ей всё, что смог.
 
Я… лишь сейчас понял, что я скрывал
(Сердце-камень – его я земле отдам) -
Что-то, там, внутри, сломалось, и осколок ляжет, как упал
(Ты и я – это ад, я знаю сам ...).
 
По ветру волосы её,
И платье летнее сползло с плеча;
По ветру волосы её…
Верх открыт, мы на ферму сейчас.
 
По ветру волосы её,
И платье летнее сползло с плеча;
По ветру волосы её…
 
Submitted by Chara on Mon, 02/04/2012 - 09:49
thanked 26 times
Guests thanked 26 times
More translations of "Open Car"
English → Russian - Chara
Comments