Opet plove daleko brodovi
Opyat' plyvut kuda-to korabli (Опять плывут куда-то корабли)
Кораблям не спится в порту,
Им снятся моря, им снятся ветра,
И как человек тоскует корабль,
И гудят гудки, пора пора.
Опять стою на краешке земли,
Опять плывут куда-то корабли,
Опять несёт по свету лесовоз
Дурман тайги и белый смех берёз.
А в тайге стоит тишина,
Лишь эхо в тайге подобно ветрам,
Тайга велика и так зелена
Как твои глаза по вечерам.
Опять стою на краешке земли,
Опять плывут куда-то корабли,
Опять несёт по свету лесовоз
Дурман тайги и белый смех берёз.
Я хочу присниться тебе
Далёкой землёй, зелёной тайгой,
И как наяву склониться к тебе,
Чтобы ты притронулся рукой.
Опять стою на краешке земли,
Опять плывут куда-то корабли,
Опять несёт по свету лесовоз
Дурман тайги и белый смех берёз.
Opet plove daleko brodovi
Brodovi ne spavaju u luci
Sanjaju o moru, sanjaju o vetru
I kao što čovek čezne za brodovima
I zvuk trube, vreme je za polazak
Opet stojim na ivici zemlje
Opet plove daleko brodovi
Opet ide po svetu drven
Zavisnik od šume i smeha belih breza
U šumi je mirno,
Samo odjek u šumi poput vetrova
Šuma je velika i tako zelena
Kao tvoje oči noću
Opet stojim na ivici zemlje
Opet plove daleko brodovi
Opet ide po svetu drven
Zavisnik od šume i smeha belih breza
Želim da sanjam te
daleke zemlje, zelene šume
I kako se u stvarnosti poklanjam tebi
Da si mi dodirnuo ruku
Opet stojim na ivici zemlje
Opet plove daleko brodovi
Opet ide po svetu drven
Zavisnik od šume i smeha belih breza
| thanked 2 times |
More translations of "Opyat' plyvut kuda-to korabli (Опять плывут куда-то корабли)"
| User | Posted ago | |
|---|---|---|
| Francesca13 | 45 weeks 3 days |



Comments