✕
Translation
Orgazmus
Zárt szívvel beszélsz hozzám
Valamit azért válaszolsz
Ha meztelenre vetkőzöm
Azt mondod, van kedved a dugáshoz
Évenként egy pillanatra jó lenne
Egy mély lélegzetet venni, ellazítani a vállainkat
De az összes út a fehérneműdig vezet
Hogy vagy?
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Nem köpsz a tükörre, hogy megmosd az arcod
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Csukott szájjal beszélsz hozám
Azt mondod, ne üvöltsek
Amikor hazajöttem New Yorkból, felkísértél a lépcsőn
Egy hatalmas orgazmust kértél tőlem
Talán a legnagyobbat a földön, de aztán hátat fordítottál
De most már az összes út más vidékekre vezet
Hogy vagy?
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Nem köpsz a tükörre, hogy megmosd az arcod
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Mikor foszlik el ez a köd erről a síkságról?
(Hogy vagy?)
Hová vesszek el, ha a sötétben félek?
Egy csókot nyomok az állad és dekoltázsod közé
(Hogy vagy?)
Hova vesszek el, ha sötétben egyedül maradok?
Ah, pedig tudod
Hogy tegnap vettem egy függőágyat(1)
Ah, pedig tudod
Ezen már nem tudunk javítani
Ah, pedig tudod
Tegnap találkoztam az egyik barátnőddel
Ah, pedig tudod
Hogy turututu, turututu
De most már az összes út más vidékekre vezet
Hogy vagy?
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Nem köpsz a tükörre, hogy megmosd az arcod
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Hogy vagy?
Egy csomó ideje nem érted, amit mondok, régóta nem sértesz meg vele
Nem köpsz a tükörre, hogy megmosd az arcod
Mikor foszlik el ez a köd erről a síkságról?
Hová vesszek el, ha a sötétben félek?
✕
Calcutta: Top 3
1. | Cosa mi manchi a fare |
2. | Paracetamolo |
3. | Tutti |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
(1) = Változás, újítás, mint a nőknek a frizuraváltás.