Fernando Pessoa - Msg07 Os Castelos - D. Afonso Henriques (French translation)

Portuguese

Msg07 Os Castelos - D. Afonso Henriques

Pai, foste cavaleiro.
Hoje a vigília é nossa.
Dá-nos o exemplo inteiro
E a tua inteira força!
 
Dá, contra a hora em que, errada,
Novos infiéis vençam,
A bênção como espada,
A espada como bênção!
 
Submitted by Guernes on Thu, 07/09/2017 - 18:07
Last edited by Guernes on Mon, 18/09/2017 - 16:05
Submitter's comments:

Primeira Parte :
Brasão (Bellum sine bello)
II. Os castelos 5

Align paragraphs
French translation

Les châteaux – Le roi Alphonse Henriques

C’est vous qui vous fîtes chevalier, Père
Aujourd’hui, c’est à nous de veiller.
Donnez-nous le plein exemple
Et votre force plénière.
 
Donnez contre le temps – erreur
Qui fait triompher les nouveaux infidèles.
Votre bénédiction comme une épée,
Et l’épée comme une bénédiction !
 
Submitted by Guernes on Fri, 08/09/2017 - 17:33
Author's comments:

© Christian Guernes

More translations of "Msg07 Os Castelos - D. Afonso Henriques"
Portuguese → French - Guernes
Comments