Paschalis Terzis - Otan se thimame kleo | Όταν σε θυμάμαι κλαίω (Bulgarian translation)

Greek

Otan se thimame kleo | Όταν σε θυμάμαι κλαίω

Μες τα ματια σου το ειδα
πως δεν εχω πια ελπιδα
και του πονου τα ποτηρια
πηρανε φωτιές.
Φέρνω το γυαλί στα χείλη
σαν φιλί που μου’χες στείλει
πριν σε πάρουν από μένα
ξένες αγκαλιές
 
Άλλη μια φορά στο λέω
όταν σε θυμάμαι κλαίω
και περνώ τα βράδια μόνος
δίχως αγκαλιά
Άλλη μια φορά στο λέω
που σ’αγαπησα δε φταίω
στην καρδιά μου είσαι πόνος
είσαι μαχαιριά
 
Στην ματιά μου τωρα βρέχει
κι’ένα μαύρο δάκρυ τρέχει
για μια αγάπη που δεν νιώθει
τι θα πει καυμος
Όσες νύχτες τόσοι πόνοι
το ταβάνι με πλακώνει
και ο κτύπος της καρδιάς μου
δυνατός σεισμός
 
Εγω για τε σεν και μονο
εχω ση καρδιαμ πονο
και ση στρατας ξημερωνω
αν κι’ελεπω σε
Εγω για τε σεν και μονο
εχω ση καρδιαμ πονο
και τρανον σταυρον θα σκωνω
να λελευω σε
 
Άλλη μια φορά στο λέω
όταν σε θυμάμαι κλαίω
και περνώ τα βράδια μόνος
δίχως αγκαλιά
Άλλη μια φορά στο λέω
που σ’αγαπησα δε φταίω
στην καρδιά μου είσαι πόνος
είσαι μαχαιριά
 
Submitted by xristos.11. on Sun, 22/05/2016 - 23:05
Last edited by Miley_Lovato on Mon, 06/02/2017 - 01:58
Align paragraphs
Bulgarian translation

Когато си спомня за теб, плача

В очите ти видях, че вече няма надежда за мен
И чашите на болката са в пламъци
Поднасям чашата до устните като целувка, която си ми изпратила преди да те вземат от мен чужди ръце
 
За пореден път ти казвам
Когато си спомня за теб, плача
И прекарвам нощите сам
без прегръдка
За пореден път ти казвам
Не съм виновен за това, че те обичах
Ти си болка в сърцето ми
Ти си като нож
 
В очите ми сега вали
И една черна сълза се стича
Заради една любов, която не чувства какво е мъка
Колкото нощи, толкова болки
Таванът ме притиска
И пулсът на сърцето ми е като силно земетресение
 
Само заради теб аз имам болка в сърцето си
И осъмвам по улиците, за да те видя
Само заради теб аз имам болка в сърцето си
И кръста си вдигам високо, за да те направя щастлива
 
За пореден път ти казвам
Когато си спомня за теб, плача
И прекарвам нощите сам
без прегръдка
За пореден път ти казвам
Не съм виновен за това, че те обичах
Ти си болка в сърцето ми
Ти си като нож
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sun, 10/09/2017 - 08:59
More translations of "Otan se thimame kleo | Όταν σε θυμάμαι κλαίω"
See also
Comments