Nikos Oikonomopoulos - Óti agapáo me adikeí ('Οτι αγαπάω με αδικεί) (Bulgarian translation)

Greek

Óti agapáo me adikeí ('Οτι αγαπάω με αδικεί)

Το ίδιο έργο σε επανάληψη
ώρα για δράμα, μα προχώρα.
Με έχει τάμα η εγκατάλειψη
και αυτή η κατηφόρα
στις μοναξιάς τη χώρα.
 
'Αδικο - ο έρωτας να καίγεται,
τι νιώθω να μη λέγεται,
η άνοιξη να έρχεται
και εσύ να λείπεις.
 
'Αδικο - να ζω την ευτυχία μας,
σε μια φωτογραφία μας,
σε κούρασε η πορεία μας,
εγκαταλείπεις.
 
'Οτι αγαπάω με αδικεί
και ποτέ δεν πιάνει η ευχή,
να επηρεάζομαι
από τη λογική.
 
'Οτι αγαπάω με αδικεί,
όπως η ζωή, όπως και εσύ,
όταν σε χρειάζομαι,
ποτέ δεν είσαι εκεί.
 
Το ίδιο έργο...οι ίδιοι διάλογοι,
τέρμα..... δεν θέλω άλλο ψέμα,
του κόσμου οι μόνοι και οι παράλογοι,
με αισθήματα καμένα,
ταιριάζουν πια σε εμένα.
 
'Αδικο - ο έρωτας να καίγεται,
τι νιώθω να μη λέγεται,
η άνοιξη να έρχεται
και εσύ να λείπεις.
 
'Αδικο - να ζω την ευτυχία μας,
σε μια φωτογραφία μας,
σε κούρασε η πορεία μας,
εγκαταλείπεις.
 
'Οτι αγαπάω με αδικεί
και ποτέ δεν πιάνει η ευχή,
να επηρεάζομαι
από τη λογική.
 
'Οτι αγαπάω με αδικεί,
όπως η ζωή, όπως και εσύ,
όταν σε χρειάζομαι,
ποτέ δεν είσαι εκεί.
 
Submitted by Liudmilalittle on Wed, 11/12/2013 - 02:06
Last edited by Joutsenpoika on Mon, 28/08/2017 - 00:56
Align paragraphs
Bulgarian translation

Това, което обичам, е несправедливо към мен

Същата работа се повтаря
Време е за драма, но продължи
Писано ми е да бъда изоставен
И този наклон ме отвежда в страната на самотата
 
Несправедливо е любовта да изгори
Всичко, което чувствам, да остане неизказано
Пролетта да дойде, а ти да липсваш
 
Несправедливо е да изживявам щастието ни
с една наша снимка
Изтощи те пътешествието ни, изоставяш ме
 
Това, което обичам, е несправедливо към мен
И никога не се изпълнява
желанието ми да се влияя от разума
 
Това, което обичам, е несправедливо към мен
Като живота, като теб
Когато се нуждая от теб, ти никога не си тук
 
Същата работа... същите диалози
Край... не искам повече лъжи
На този свят за мен са подходящи самотните и лудите хора с наранени чувства
 
Несправедливо е любовта да изгори
Всичко, което чувствам, да остане неизказано
Пролетта да дойде, а ти да липсваш
 
Несправедливо е да изживявам щастието ни с една наша снимка
Изтощи те пътешествието ни, изоставяш ме
 
Това, което обичам, е несправедливо към мен
И никога не се изпълнява
желанието ми да се влияя от разума
 
Това, което обичам, е несправедливо към мен
Като живота, като теб
Когато се нуждая от теб, ти никога не си тук
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sun, 27/08/2017 - 19:17
More translations of "Óti agapáo me adikeí ('Οτι αγαπάω με αδικεί)"
Please help to translate "Óti agapáo me adikeí ('Οτι αγαπάω με αδικεί)"
See also
Comments