✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ό,τι θέλεις με κάνεις
Πάλι φτιάχνω τη βαλίτσα
Πάλι μας ακούν οι δίπλα
Κι ότι βρω μπροστά μου σπάω
Και σε απειλώ
Δεν μπορώ να είμαι το παιχνίδι σου εγώ
Παίζω πια το ρόλο το γνωστό
Πάνω στο θυμό μου πάντα φεύγω
Σου γυρνώ την πλάτη σ’ αποφεύγω
Και μετά πάλι εδώ
Ότι θέλεις με κάνεις και το ξέρεις
Άμυνα κρατάω για μια βραδιά
Σ’ αγαπάω γι’ αυτό ότι θες μου παίρνεις
Με τα πρώτα σου τα φιλιά
Άλλα θέλω κι άλλα κάνω
Μα τον έλεγχό μου χάνω
Φεύγω και με τρώει η ζήλεια
Που θα πας εσύ
Είσαι μια πληγή που θέλω να’ χω ανοιχτή
Μέσα μου έχω τόσο μπερδευτεί
Πάνω στο θυμό μου πάντα φεύγω
Σου γυρνώ την πλάτη σ’ αποφεύγω
Και μετά πάλι εδώ
Ότι θέλεις με κάνεις και το ξέρεις
Άμυνα κρατάω για μια βραδιά
Σ’ αγαπάω γι’ αυτό ότι θες μου παίρνεις
Με τα πρώτα σου τα φιλιά
Ότι θέλεις με κάνεις και το ξέρεις
Άμυνα κρατάω για μια βραδιά
Σ’ αγαπάω γι’ αυτό ότι θες μου παίρνεις
Με τα πρώτα σου τα φιλιά
Submitted by kalina_989 on 2017-09-04
Last edited by Miley_Lovato on 2022-03-04
videoem:
Translation
You do with me whatever you want
Again I prepare the suitcase
Again our neighbors listen to us
And I break whatever I find in front of me
And I threaten you
I can't be your game
I play my familiar role now
I always leave in my anger
I turn my back, I avoid you
And after this I am here again
You do with me whatever you want
I keep defense for one night
I love you and for this reason you take from me whatever you want
With your first kisses
I want one thing but do another thing
But I lose my control
I leave but the jealousy torments me where you will go
You are a wound which I want to be open
Inside of me I am so confused
I always leave in my anger
I turn my back, I avoid you
And after this I am here again
You do with me whatever you want
I keep defense for one night
I love you and for this reason you take from me whatever you want
With your first kisses
You do with me whatever you want
I keep defense for one night
I love you and for this reason you take from me whatever you want
With your first kisses
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Zarina01 | 6 years 3 months |
Submitted by kalina_989 on 2017-12-09
Added in reply to request by Zarina01
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
videoem:
Angela Dimitriou: Top 3
1. | Μαργαρίτες (Margarites) |
2. | Έλεος (Eleos) |
3. | Ας με λένε τρελή (As me lene treli) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Role: Guru
Contributions: 3966 translations, 62 transliterations, 2034 songs, 41 collections, 9244 thanks received, 585 translation requests fulfilled for 105 members, 89 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 216 idioms, left 454 comments
Languages: native Bulgarian, fluent Bulgarian, advanced English, intermediate Greek, Russian, Serbian, beginner Latin