-
Отвори ми бело Ленче → English translation
3 translationsEnglish
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Отвори ми бело Ленче
Отвори ми бело Ленче вратата, џанам портата,
да ти видам бело Ленче лицето, рујно румено,
да ти љубам бело Ленче устата, слатка медена.
Јас не можам мило либе да станам, да ти отворам,
легнала ми стара мајка на фустан, аман заспала,
па не можам мило либе да станам, да ти отворам.
Ја земи си бело Ленче ножици, џанам ножици,
исечи го бело Ленче фустанот, аман фустанот,
исечи го бело Ленче фустанот, аман фустанот.
А јас ќе ти купам Ленче поубав, аман пошарен,
од 60 гроша Ленче аршинот, аман аршинот,
од 60 гроша Ленче аршинот, аман аршинот.
Submitted by tomasz on 2014-06-05
Translation
Open, my white Lenche
Open, my white Lenche*, the door, janam*, the gate,
so that I can see, o white Lenche, your face, blushing, red,
so that I can kiss, o white Lenche, your lips, sweet, honeyed.
I can't, dear love, get up, to open the door for you,
my old mother is laying on my dress, aman*, she fell asleep,
so I cannot, my dear love, get up, and open the door.
So get, my white Lenche, the scissors, janam scissors,
and cut, o white Lenche, the dress, aman the dress,
and cut, o white Lenche, the dress, aman the dress,
And I'll get you, Lenche, a prettier one, aman more colorful,
I'll pay it 60 groschen*, Lenche, for an an arshin*, aman, an arshin.
I'll pay it 60 groschen, Lenche, for an an arshin, aman, an arshin.
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
nipersson | 5 months 3 weeks |
Guest | 8 years 11 months |
Guests thanked 2 times
Submitted by Guest on 2015-04-28
Author's comments:
* Lenche (mac. Ленче) = diminutive form of the Macedonian female name "Lenka" (Ленка).
* Janam (mac. Џанам) = also janum (џанум), comes from the turkish "canım", meaning "dear."
* Aman (mac. Аман) = an interjection - a Turkish loanword originally meaning "mercy."
* Groschen (mac. Грош) = http://en.wikipedia.org/wiki/Groschen
* Arshin (mac. Аршин) = an old measure of length (arm length - from the palm till the shoulder).
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
This song has been taken from:
http://pesna.org/song.php?id=715