Jin (Shizen no TekiP) - Outer science (English translation)

Japanese

Outer science

矮小く(ちいさく)惨めに生きた生命が
死んではドアを叩くでしょう
小さな主は見兼ねる 「嫌な話だ」
 
大きく拡がる喉と胴体は
死んだ心を溶かす様に
ゆっくり命を飲み込み
目を刳り貫く
 
ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう?
僕に睨まれた時にさ
そんな悲壮精神が 大好物だ
 
ようこそ、我が胎内へ
愛とエゴの終着点
君もすぐに 生まれ変われる
怪物みたいで 素敵なことでしょう?
 
「あぁ、神様、なんで」って
「もう嫌だよ」と泣いたって
受け入れろよ これが運命だ
次の次の次の主に懸命しよう
 
神話も命も人の運命も
うっかり恋に落ちるのも
ひっそり蛇は笑い出す
「馬鹿な事だ」
 
あぁ、なんだいなんだい もう溜らないね
くすんだ心を 舐るのは
小さな命に取り付き
目を埋め込む
 
あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?
目を合体させる(あわせる)運命(のうりょく)がさ
君がこの悲劇の「女王」なんだ
 
謳歌しろよ生命よ
愛とエゴの合掌祭
揺れる日々も崩れ始める
「初めの悲劇」へ足並み合わせて
 
「返して」と嘆いたって
「もう嫌だよ」と哭いたって
知る事かよ それが運命だ
酷く脆くちゃちな物語(ひび)が正銘だろう
 
なんて馬鹿な生命だ
何度でも 抗って
同じ話(ひび)へ逆流(もど)り始める
無謀に 無様に
泣いて、哭いて、啼いて、綯いて
 
あぁ無様な生命よ
「なんで?」だのと言う前に
求め過ぎた 罪に傅け
虚ろな奇跡が 弾けて崩れて
 
「もう、なんだか良いや」って
何度もただ泣いたって
終わりすらも 直に薄れる
次の次の次に来る
次の次の日を
次の次の次も 嘲笑しよう
 
Submitted by Lolaska on Fri, 06/09/2013 - 22:10
Last edited by Imvisible on Sat, 14/10/2017 - 13:29
Align paragraphs
English translation

Outer science

When that existence that lived so pathetic and small
Dies, the door is struck
 
The small master cannot stand it, “It’s a terrible story”
 
The throat and body that reaches out far
Takes the dead heart and, as if dissolving it
 
Slowly gulps down that life
And gouges out the eyes
 
Hey, you wished for it too, didn’t you?
As you glared at me
 
That tragic spirit is my favorite food, you see
 
Welcome, into my womb
The ending place for both love and ego
 
Even you will soon be reborn
Into a monster—Won’t it be fantastic?
 
Saying “Aah, God, why?”
Crying “I don’t want this”
 
Just receive it, this is your fate after all
 
Let’s toil away for the next, the next, the next master
 
Myths and lives and people and fate
And even thoughtlessly falling in love
 
The snakes laugh at it all silently
"Such idiotic things"
 
Aah, what’s this, what’s this, I can’t collect any more
Can’t lick up any more darkened spirits
 
Possessing a small life
I bury the eyes
 
Aah, it’s residing in you, is it not?
The power to combine the eyes together
 
You are the “queen” of this tragedy, then
 
Let’s sing a song of praise to this existence
A festival of prayers for love and ego
 
The swaying days are beginning to crumble
Matching our step to the “starting tragedy”
 
Lamenting “Return it”
Sobbing “I don’t want this”
 
Do you think I care? This is your fate after all
 
This awful, fragile, shoddy tale is the real thing, you see
 
You’re such an idiotic existence, you know?
However many times, you keep opposing
 
But it’ll all go back to the same story
Recklessly, clumsily
 
Crying, sobbing, barking, twisting
 
Aah, what an unsightly existence
But before you say “Why?”
 
You’ve asked for too much, I’ll attend to your sin
The hollow miracle is bursting open and crumbling
 
Saying “Oh, it’s still fine”
Crying however many times over
 
Even the end will fade away immediately
 
We’re arriving at the next, the next, the next
The next, the next day
Even the next, the next, the next—let’s just sneer at it
 
Submitted by Lolaska on Fri, 06/09/2013 - 22:10
More translations of "Outer science"
EnglishLolaska
See also
Comments